<<< 1 ... 7 8 9 ... 12 >>> Переход на страницу  + 🔎
71
2017.07.21Astar 已西济, по поводу нотариального заверения сейчас узнать сложнее, уехал из Китая. Но попробую.

Если диплом не для РФ - то заверяете в консульстве той страны, в которой собираетесь его использовать. Так, например, были одногруппники из Казахстана, кто собирался работать в России, поэтому шли именно в российское консульство, несмотря на то, что паспорт казахский.

На счет что и на каком языке - в полученных 公证书 на последней странице сначала проставляется китайского 外交部, заверенный печатью, следом российского консульства с текстом типа "консульский отдел удостоверяет подлинностью подписи и печати МИД КНР, рег номер такой-то", и печать российского консульства поверх. Как только это получено, считайте легализация окончена.

И еще. Для тех, кто только будет делать перевод. После получения 公证书 с переводом, проверяйте ошибки! Они будут, точно. Я свои пролистал, ошибки были, но не критичные, исправлять не стал, сделал как было. В тоже время были одногруппники, у кого неправильно было написано имя, название специальности, и тому подобное, то есть ошибки, которые могут сделать перевод недействительным. Проверяйте на месте, ошибки исправляете, отдаете обратно нотариальной конторе, они еще день исправляют, и на след. день выдают вам новую версию без ошибок (во всяком случае, без тех, что вы исправили).

Доброго времени суток. Очень помогла Ваша статья с подробным описанием всех действий.
Но возник вопрос. Вы сказали ваш друг из Казахстана одновременно с Вами подавал,так вот. Вы не знаете, а как он потом узнал когда его забирать? Непосредственно прозванивать в Посольство РК в Пекине?
2017.08.28
Ответить
72
Смачиваемость, доброго. Если я правильно понял ваш вопрос, то дату получения заверенного в казахском консульстве диплома вам скажут в тот момент, когда вы отдадите его в китайском МИДе, потому что для Казахстана нет такой опции "забери сам и отнеси в консульство", как для России. МИД Китая сам посылает диплом для заверения в казахское консульство. В случае моего друга общий срок заверения и МИДом, и консульством Казахстана составлял, по-моему, три недели (точнее я где-то писал про это выше)
2017.08.29
ЛС Ответить
73
2017.04.04blvrrr lasertech, интересную тему вы подняли

хотелось бы комментарии от форумчан, получивших дипломы в Китае - проверяли?

Хотя, конечно, вангую, что в случае чего от универа будут глупые отмазы вроде: "Ну это же мы тебе диплом как иностранному студенту выдали, они в базу данных не заносятся, ведь она для китайских студентов" и бла-бла-бла.

lasertech пугаете что-то, товарищ. У меня мой диплом бакалавра бьется спокойно. С ним я работал как и в китайской компании, так и сейчас работаю в довольно - таки крупной российской (в которой у меня диплом не просили, хоть и работаю по специальности).

Только проверять нужно не через 本人查询, а через 零散查询
2017.11.15
ЛС Ответить
74
Всем доброго дня!Вопрос:Если по окончанию бакалавриата по программе двойных дипломов на руках будет диплом и китайского ВУЗа,его достаточно будет для поступления в магистратуру в Китае?
2017.12.02
Ответить
75
Всем привет!

У меня вопрос, я закончила 2 Универа в Пекине, уже давно. Но ничего с ними не делала, не переводила и не легализовывала. Теперь стал вопрос вдругом универе, я решила переучивается. Они мне сказали что я должна их легализовать. А как это сделать в России, в Москве нужно ехать в МИД или посольство КНД?
Я в ступоре. Что делать надо? Посоветуйте.
Или просто натореально перевесишь?
2018.01.09
Ответить
76
2017.07.07Astar Поскольку сообщений, в которых пошагово расписано, как делать легализацию, вроде не было (вплоть до мест куда идти и что сколько стоит), напишу тут, вдруг кому пригодится. Плюс по времени все опишу. Итак...

Изменения с 1 января 2018 г.
Коротко: в МИД теперь ходить не нужно.

1. Идём в 北京市方圆公证处 (возле Galaxy SOHO, ст. метро 朝阳门 exit H) и заказываем перевод на русский язык.
2. Через положенный срок (3-5 рабочих дней) приходим забирать перевод - окошко с надписью "取证 Certificate Collection". Тут же на месте проверяем на ошибки.
2*. Если нашли ошибку (у меня была опечатка вида "завершил/завершила обучение"), то тыкаем мордочкой работника за стойкой и отправляемся в главный офис. Он находится тут же - нужно выйти на улицу, повернуть направо и зайти в соседнюю дверь (других дверей нету, не перепутаете). Потом поднимаемся на лифте на 5-й этаж и идём к стойке секретаря, который отведёт к нужному нотариусу. Мою опечатку исправили за 20 минут и выдали новую книжечку. Возвращаемся обратно, туда где закончился п. 2.
3. (Новое) Сразу же сдаём заверенные переводы в соседнее окно - "代办认证 Authentification Agency". В МИД ходить не нужно, вас туда даже не пустят. Зато теперь сдать и забрать документы можно в течении всего рабочего дня, а не только с 8:30 до 11:00 как раньше.
4. Через 3-5 дней приходим в 北京市方圆公证处, забираем документы с наклейкой МИД и несём их в посольство. (Пересылку можно отдельно заказать в п. 3.)

У меня вся процедура заняла ровно 2 недели с учётом зимнего времени (мало студентов) и доп. оплаты за ускоренное оформление.
2018.01.31
Ответить
77
http://nic.gov.ru/ru/proc/lega вот тут написано, что легализация не нужна. Но я позвонила им и они сказали, что да, по идее не нужна, но не все работодатели или учебные заведения знают об этом. Поэтому могут попросить. Посоветовали сделать на всякий пожарный, если позволяет время
2018.06.06
Ответить
78
Странно очень. Больше похоже на то, что там сами путают процесс легализации и нострификации. Последняя в самом деле не нужно, согласно указанного ими соглашения между рф и КНР о взаимном признании дипломов.
Но я в жизни не поверю, что в России станут принимать 毕业证 на китайском без перевода, пусть даже и с доп копией 学位证 на английском. Бюрократия такая бюрократия. А легализация как раз таки и заключается в том, что нотариус проверяет подлинность диплома, и правильность перевода содержимого диплома на русский. Затем мид говорит, что нотариус настоящий, а посольство/консульство РФ в стране, подтверждает, что они верят этим ребятам из 外交部/外事办😏 то есть проверяется не соответствие образования российским стандартам(это нострификация, и по соглашению делать ее не надо), а просто подтверждается факт, что вы эти корки не в метро за 100 р купили. И факт подлинности университет Российский, например, самостоятельно проверить ну никак не сможет, и соответственно, убедиться, что можно вам, к примеру, на дальнейшее обучение на базе высшего идти. А работодателям, по большей части, начхать на все дипломы, если это не касается определенных видов деятельности.
2018.06.06
ЛС Ответить
79
Понял, что слегка погорячился но главэкспертцентр наезжать, но все же озвученные мной причины как раз на мой взгляд и являются основанием для требования легализации документа.
2018.06.06
ЛС Ответить
80
2018.01.09Контрабандистка Всем привет!

У меня вопрос, я закончила 2 Универа в Пекине, уже давно. Но ничего с ними не делала, не переводила и не легализовывала. Теперь стал вопрос вдругом универе, я решила переучивается. Они мне сказали что я должна их легализовать. А как это сделать в России, в Москве нужно ехать в МИД или посольство КНД?
Я в ступоре. Что делать надо? Посоветуйте.
Или просто натореально перевесишь?

такая же проблема. возможно ли это сделать в России?
2018.06.16
ЛС Ответить
<<< 1 ... 7 8 9 ... 12 >>> Переход на страницу  + 🔎