Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 4 5
41
Билингвы с рождения есть и мало тех кто одинаково хорошо говорит на обоих языках, знаю лично насколько таких.

Один в Харбине живёт - с детства говорят у них в семье на русском, предки ещё во время революции туда переехали. Там есть русская община. Одинаково хорошо говорит и на русском и на китайском.

Другой трилингвал - Китайский-Корейский-Русский. Родом из яньбаньского автономного округа. Мама китаянка, папа кореец. Сам он рос и учился в России, во Владивостоке. В итоге во взрослой жизни одинаково хорошо говорит на трёх языках.
2017.06.16
Ответить
42
Уценат,
Буду краток:
- на раздвоение внимания (читаете стих по памяти и читаете газету, переводите устно и читаете книгу(при устном переводе можно спокойно читать книгу или лазить в телефоне, при небольшом навыке)
- тренировка навыка переключения (делаете аудиозапись, записываете словосочетание на иностранном языке, словосочетание на родном языке, потом снова на иностранном и так далее таким образом, без промежутка между фразами, включаете аудио и переводите иностранное на родной, родное на иностранный - на хорошей скорости, вспоминать надо быстро)
- отработка вокабуляра и клише (то же самое, с аудио)
- упражнения на краткосрочную память (повторы текстов или радио сначала с небольшим отставанием, потом в 5-6 слов)
- ну и общепереводческие - берете тексты из речей, выступлений, газет - и тренеруетесь, как это перефразировать, сказать тоже самое, но другими словами, сказать тоже самое, но проще, сказать тоже самое, но более кратко, сказать прецезионную информацию, остальное выкинуть, сказать самое главное, второстепенное выкинуть)
- и не забудьте почитать требования к синхронному переводу - обеспечить удовлетворительный уровень коммуникации в заданной области, часто при подготовке ("блеск и нищета синхронного перевода")
2017.06.16
Ответить
43
В видео девушка говорит по-русски на уровне носителя. Похожа на казашку, но написано китаянка

http://mp.weixin.qq.com/s/reufZvKFOyJ5F5l_y7crZg
2017.06.16
Ответить
44
Opiate сарма, синхронный перевод для дошкольников?)

Для начинающих (или вообще принцип подхода(?)

2017.06.16
Ответить
45
У нас на работе есть казашка уроженка Китая, владеет казахским и китайским, решает только бытовые вопросы, когда касается работы то у нее возникают сложности в переводе с кит на каз и с каз на кит.
2017.06.16
Ответить
46
Наган В видео девушка говорит по-русски на уровне носителя. Похожа на казашку, но написано китаянка

http://mp.weixin.qq.com/s/reufZvKFOyJ5F5l_y7crZg

вот тут тоже китаянка с идеальным русским ^___^
https://www.youtube.com/watch?v=JyI2Cm9ZQMI
ChinesePlus.ru - кликабельные субтитры, лексика HSK, тексты с озвучкой и видео с носителем кит.яз.
2017.06.16
Ответить
Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 4 5


Подписаться