Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 4 5 6
51
Ветер, 明白了谢谢!
春丽,
Цитата:Скажите пожалуйста, смогли ли вы адаптироваться к китайской культуре?
С какими проблемами, вызванными разницей между русской и китайской культурой, вы столкнулись? Как, по-вашему, можно эти проблемы решить?
это ваше домашнее задание? надо ответить на вопросы?
я тоже могу попробовать отвечать на вопросы.
2017.07.12
Ответить
52
Мне не довелось работать в Китае (может, и к счастью), но довелось работать переводчиком с китайцами в России... Вот тоже возмутило отношение к работникам. Большинству наплевать вообще на обед, на наши праздники, на время суток. Свободно могут ночью позвонить и сказать что-то типа: "Ты спишь что ли? Ну-ка быстро позвони тому-то и тому-то, мне от них срочно инфа нужна!" И плевали люди на то, что мало того что я сплю, так еще и те люди спят, и сейчас совершать любые телодвижения бесполезно... И кстати, с оплатой китайцы тоже не особо разбегаются, всегда о своей выгоде помнят, заразы
2017.07.13
Ответить
53
Ёдило Мне не довелось работать в Китае (может, и к счастью), но довелось работать переводчиком с китайцами в России... Вот тоже возмутило отношение к работникам. Большинству наплевать вообще на обед, на наши праздники, на время суток. Свободно могут ночью позвонить и сказать что-то типа: "Ты спишь что ли? Ну-ка быстро позвони тому-то и тому-то, мне от них срочно инфа нужна!" И плевали люди на то, что мало того что я сплю, так еще и те люди спят, и сейчас совершать любые телодвижения бесполезно... И кстати, с оплатой китайцы тоже не особо разбегаются, всегда о своей выгоде помнят, заразы

Есть такая китайская поговорка: "Друзья приходят и уходят, а интересы остаются". Еще они полихронны, а еще есть понятие 业余时间, заключающее в себе факт неотделения работы и остальной жизни, ибо отношение к бытию иное в отличие от европейцев.
2017.07.13
Ответить
54
Kane Есть такая китайская поговорка: "Друзья приходят и уходят, а интересы остаются". Еще они полихромны, а еще есть понятие 业余时间, заключающее в себе факт неотделения работы и остальной жизни, ибо отношение к бытию иное в отличие от европейцев.

Да уж, это точно) Во многом, эта позиция вызывает даже уважение, особенно когда смотришь на результаты такого труда, но вот привыкнуть к ней, лично мне, достаточно трудно)

Ленивые русские люди 14 (это я конкретно о себе)

Я тоже слышала историю про знакомую девочку-китаянку, мол, она сейчас работает где-то на юге Китая, зашибает там деньги (чуть ли не до 700-800 тысяч в год), но при этом пашет почти круглосуточно с одним единственным выходным - один день на Новый год... Я бы на фиг послала такую работу, даже при всех плюсах в виде зарплаты, а она уже 5-й вроде год пашет, если не ошибаюсь)
2017.07.13
Ответить
55
Ёдило Я тоже слышала историю про знакомую девочку-китаянку, мол, она сейчас работает где-то на юге Китая, зашибает там деньги (чуть ли не до 700-800 тысяч в год), но при этом пашет почти круглосуточно с одним единственным выходным - один день на Новый год... Я бы на фиг послала такую работу, даже при всех плюсах в виде зарплаты, а она уже 5-й вроде год пашет, если не ошибаюсь)

Это надо иметь супер здоровье чтобы так пахать. Если здоровья нет для такой экстремальной нагрузки , то можно перегореть.. Или нужен очень сильный стимул.
2017.07.13
Ответить
56
Большое спасибо всем, кто откликнулся и заполнил опросник или просто ответил в теме! Все очень заняты, вопросы на китайском, еще и составлены местами не очень корректно, и все-таки нашлись люди, кто потратил время)) Спасибо! Вы замечательные!^^
2017.07.14
Ответить
Страницы (6): « Предыдущая 1 2 3 4 5 6


Подписаться