
![]() 2018.11.27
А вне песни русские поймут смысл предложения?
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки. 喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。 По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ. 2018.11.27
![]() 2018.11.27
2018.11.27 Ясно. Но я не знаю такой фразеологизм, мне не понятно. 2018.11.27
Слушал новую песню. Появилось несколько вопросов. Почему певица поёт "Чашку кофеЮ я тебе бодрящего налью"? Слово "кофе"можно менять по падежам, или так для песни?
В начале она поёт: И без того я с лихвой плачу, За то, что я люблю, я плачу Здесь "плачу" значит "плакать" или "платить"? Ты ж еще молодой, Ты еще страдаешь ерундой "Страдать ерундой" фразеологизм? 2018.11.29
2018.11.29Да https://sinonim.org/s/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%...%B4%D0%BE%D0%B9 2018.11.29
2018.11.29 И без того я с лихвой плачу ---- здесь платить Второе сразу не поняла, пока полностью фразу не прочитала я плачу собой)) 2018.11.29
2018.11.29 кофий, кофей -- устаревшее https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%B9 Здесь для рифмы и для песни 2018.11.29
2018.11.29 ![]() 1) кофей - устаревшая просторечная форма слова "кофе", действительно, может изменяться по падежам. Сейчас так не говорят; 2) здесь "плачУ" оба раза означает "платить"; 3) да 2018.11.29
|