У каждого должны быть свои ассоциации, а это так, когда человек пытается свои ассоциации навязать другим - как по мне, не очень хорошо. Например, когда мы с группой только начинали учить китайский, слово 帮助 запоминали как "странное полотенце смотрит на памятник силы". Пора, наверное, тоже книжку с подобным издавать))
Эти картинки действительно можно ради интереса посмотреть, посмеяться. Но серьёзно воспринимать нельзя.
Раньше со мной в группе учился парень, которому лень было учить ключи. Они, видите ли, не сочетались с его ассоциациями по иероглифам. В итоге, он тоже решил придумать свою систему запоминания.
Теперь у него полная путаница в голове. Из-за своих ассоциаций он часто не может вспомнить само значение иероглифа.
Например, иероглиф 肌 он запоминал для себя как - лестница 月 и червяк 几 (визуально похожи), потом к этому достраивал для себя историю, чтобы в конечном итоге понять, что иероглиф значит "мышца". Например: "червячку надо забраться по лестнице и тогда он накачает себе мускулы".
Представьте, как долго и судорожно он читает простые тексты на китайском. Ведь к каждому иероглифу у него своя такая бредовая история.