Помогите, пожалуйста, перевести 自然医学. В голову приходит только "восстановительная медицина", но интуиция протестует. Похоже, в русском такого термина нет?
大好人, на ум приходит Природная медицина или вот еще натуропатия
"Натуропатия - это природная медицина, в которой используются нетрадиционные методы лечения." Конечно не знаю подойдет ли 2017.08.15
自然натуральная или естественная, поэтому скорее всего будет НАТУРАЛЬНАЯ МЕДИЦИНА - это область науки и практической деятельности, ставящая своей целью сохранение и укрепление здоровья людей.
2017.08.15
大好人, ,описание на байду говорит о том что это из разряда самолечения , ну в смысле буквально "самолечение"
2017.08.15
2017.08.15a_xap ну в смысле буквально "самолечение"Да, все верно, самоизлечение. Именно поэтому природная, наверно, не очень подходит. Вернее, она является частью 自然医学-ны, а вторая часть опирается на способность организма самовосстанавливаться. 2017.08.15
2017.08.15Епяша 自然натуральная или естественная, поэтому скорее всего будет НАТУРАЛЬНАЯ МЕДИЦИНА - это область науки и практической деятельности, ставящая своей целью сохранение и укрепление здоровья людей. Мне нравится ваш вариант. В него можно включить и настои травяные и кит.народные гуаша и т.п. забавы, и зарядку. Спасибо! 2017.08.15
大好人, все таки чистой воды натуропатия , почитайте кит определение схоже с определением на русском, плюс на англ тоже переводят как натуропатия, ну и в добавок судя по результатам запроса на яндексе натуральная мидицина и натуропатия это одно и то же
2017.08.15
2017.08.15Епяша НАТУРАЛЬНАЯ МЕДИЦИНА - 娅娜 народная медицина a_xap натуропатия Я запуталась. Теперь мне кажется, что это все практически похоже. 2017.08.15
|