<<< 1 2 3 4 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
snusmumrik, да щас специально по словарю посмотрел - вроде только глагол, но я бы лично без 得 сказал. почему - не объясню, боюсь запутать вас больше. может я и ошибаюсь. китайский такой язык... ну вы поняли)))
наверняка должно быть правило, что 发展很快 можно говорить без 得
2017.02.21
ЛС Ответить
22
Ветер, я стараюсь перевести прям точно-точно по грамматике. Смотрю в учебниках, как строится предложение с 比. И вот иногда наступает некий коллапс...

В Кондрашевском написано, что 得 вот это ставится в подобных структурах

например :

他做饭做比我好。

вот я и подумала, что в предложении с развитием производства будет нечто подобное.
2017.02.21
ЛС Ответить
23
2017.02.21Ветер наверняка должно быть правило, что 发展很快 можно говорить без 得
в общем, буду стараться дальше найти ответы на вопрос, спасибо вам за участие)))
пытаюсь сделать ГДЗ к Кондрашевскому))
2017.02.21
ЛС Ответить
24
snusmumrik, щас вот грамматику смотрю, кажется без 得 неправильно.
2017.02.21
ЛС Ответить
25
snusmumrik, сейчас помогу решить вам проблему. В соседней темы есть китаец, аж 2 китайца. Спрашиваете у них как надо - получаете ответ.
2017.02.21
ЛС Ответить
26
2017.02.21Ветер snusmumrik, щас вот грамматику смотрю, кажется без 得 неправильно.

мне тоже так кажется
2017.02.21
ЛС Ответить
27
2017.02.21Буда snusmumrik, сейчас помогу решить вам проблему. В соседней темы есть китаец, аж 2 китайца. Спрашиваете у них как надо - получаете ответ.

во-первых, мне кажется тема висит наверху, и если бы эти граждане были заинтересованы бы в помощи, то обязательно заглянули бы сюда.

И потом - мне не раз встречалась ситуация, когда китаец, мягко говоря, говорит не то. То есть мне то надо предложение соотнести максимально близко с русским языком.

А тут такая ситуация, что и два китайца могут сказать абсолютно разное, и к тому же ко всему - частенько сами китайцы путают, например, 的,地,得
2017.02.21
ЛС Ответить
28
snusmumrik, возможно развитие производства должно звучать как 发展生产
то есть 他们发展生产发展得比那个工厂快
2017.02.21
ЛС Ответить
29
snusmumrik, вы смотрите предложение с 比, а у нас то там 没有
короч я окончательно запутался, умываю руки ))))

возможно виновато это 发展, которое стало употребляться как 名词
2017.02.21
ЛС Ответить
30
snusmumrik, ну эти вроде грамотные. Так, стесняетесь?
щас позовём, Адов, Johny, а ну-ка сюда 14 товарищ стесняется спросить 他做饭做得比我好。надо тут 得 аль нет?
2017.02.21
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 15 >>> Переход на страницу  + 🔎