Здравствуйте, уважаемые форумчане! В учебнике Войцеховича и Кондрашевского дан вот такой вот перевод:
основной закон определяет государственное устройство
最高法规定国家政权机关组织
Правилен ли он? Не лучше ли перевести это как "высший закон определяет государственное устройство"?
основной закон определяет государственное устройство
最高法规定国家政权机关组织
Правилен ли он? Не лучше ли перевести это как "высший закон определяет государственное устройство"?