<<< 1 ... 10 11 12 >>> Переход на страницу  + 🔎
101
Продаю сайру на ластах, без мясорубок, на кочерге, вкруг тонированная; а еще улыбку; черностоечный  мрак. Все слова из 90-х. Уже сам забываю их смысл.
2020.12.25
ЛС Ответить
102
Последние два поста (за исключением питерского поребрика и сибирской мультифоры) не диалект, а сленг, он зависит не от территории проживания, а скорее от социальной или профессиональной группы.
От "крайний раз" вообще уже мутит. Ну я понимаю, когда это говорят лётчики про рейс, это их суеверие, что полёт не последний, а всего лишь крайний. Но в других ситуациях это звучит, как мне кажется, нелепо. И слышала я эту нелепицу везде, от Калининграда до Новосибирска точно.
2020.12.25
ЛС Ответить
103
В русском языке в России бывают только какие-то отдельные особенные для какой-то территории слова. Файл - мультифора, бордюр - паребрик, половник - поварёшка, подъезд - парадная, шаурма - шаверма. Но это же не признак диалекта. Несколько различных слов всего. Пока не произнесёт человек в своей речи эти слова, никто и не поймёт, откуда этот человек. Гхэканье южан и то быстрее выдаёт их происхождение. Но небольшие фонетические различия - это же тоже не диалект. Я, бывает, по интонации иногда могу определить казахов, бурятов, татар. В Сочи как-то по интонации местные могут определить приезжих из Красноярска. Но интонация - это же также не диалект. А какие ещё можно вспомнить региональные различия в русском языке? Да, никаких. Значит и диалектов в русском языке, ну, в России точно, нет.
2020.12.25
ЛС Ответить
104
Кстати, мне кажется, что суржик и трасянку можно назвать диалектами русского языка. Но оба этих языка в России не распространены. Больше ничего более близкого к диалектам в русском вспомнить не могу.
2020.12.25
ЛС Ответить
105
2020.12.25solg От "крайний раз" вообще уже мутит. Ну я понимаю, когда это говорят лётчики про рейс, это их суеверие, что полёт не последний, а всего лишь крайний. Но в других ситуациях это звучит, как мне кажется, нелепо. И слышала я эту нелепицу везде, от Калининграда до Новосибирска точно.

У нас в Казахстане тоже в моду вошла эта фраза.
Тоже не понимаю в чем проблема сказать "в последний раз"?

Касательно диалектов, я думаю их искоренили еще во времена ликбеза в 20-ых годах прошлого века. Когда средняя грамотность по стране была в районе 20%. Легко подогнать под один стандарт людей которые в принципе не могли ни писать, ни читать. В остальных республиках на русском не говорили в принципе. То есть начинали учить уже "литературный" русский язык.

Когда в Китае исчезнут диалекты это всего лишь вопрос времени.
2020.12.25
ЛС Ответить
106
2020.12.25保罗 Но небольшие фонетические различия - это же тоже не диалект. Я, бывает, по интонации иногда могу определить казахов, бурятов, татар.

Казахов не всех можно определить, всё зависит от географии. Если взять условного казаха с севера, то разницы при звонке по телефону вы никакой не услышите.

Если взять казахов из центральной части, там уже начнет проявляться "говор". Ну и на юге многие в принципе на русском не говорят (понимают, может быть даже могут изъясниться но не все). Вот такое градиентное распределение русского языка в РК. Но есть и исключения, например коренные алматинцы (город на юге), прекрасно говорят без какого либо акцента. Но это исключение объясняется тем, что Алма-Ата была столицей КазССР.
2020.12.25
ЛС Ответить
107
2020.12.25solg Последние два поста (за исключением питерского поребрика и сибирской мультифоры) не диалект, а сленг, он зависит не от территории проживания, а скорее от социальной или профессиональной группы.
От "крайний раз" вообще уже мутит. Ну я понимаю, когда это говорят лётчики про рейс, это их суеверие, что полёт не последний, а всего лишь крайний. Но в других ситуациях это звучит, как мне кажется, нелепо. И слышала я эту нелепицу везде, от Калининграда до Новосибирска точно.

"насчет этой истории", "я не верю в эту историю с..." туда же
2020.12.25
ЛС Ответить
108
2020.12.25Нехиг У нас в Казахстане тоже в моду вошла эта фраза.
Тоже не понимаю в чем проблема сказать "в последний раз"?

Касательно диалектов, я думаю их искоренили еще во времена ликбеза в 20-ых годах прошлого века. Когда средняя грамотность по стране была в районе 20%. Легко подогнать под один стандарт людей которые в принципе не могли ни писать, ни читать. В остальных республиках на русском не говорили в принципе. То есть начинали учить уже "литературный" русский язык.

Когда в Китае исчезнут диалекты это всего лишь вопрос времени.

ну так может вам лучше обратить взор на 20-е в китае? или 2020-е на хайнане? (там обучиться читать многие не смогли до сих пор если что)
2020.12.25
ЛС Ответить
109
2020.12.25Нехиг Казахов не всех можно определить, всё зависит от географии. Если взять условного казаха с севера, то разницы при звонке по телефону вы никакой не услышите.

Если взять казахов из центральной части, там уже начнет проявляться "говор". Ну и на юге многие в принципе на русском не говорят (понимают, может быть даже могут изъясниться но не все). Вот такое градиентное распределение русского языка в РК. Но есть и исключения, например коренные алматинцы (город на юге), прекрасно говорят без какого либо акцента. Но это исключение объясняется тем, что Алма-Ата была столицей КазССР.
У казахов все зависит от того, какой язык родной, как мне кажется. Если русский, то оно и понятно, что будет идеальный, а если русский как второй, то что-то уже проскакивает, сам не знаю, как описать, но сразу слышно.
2020.12.28
ЛС Ответить
110
2020.12.28femshepka У казахов все зависит от того, какой язык родной, как мне кажется. Если русский, то оно и понятно, что будет идеальный, а если русский как второй, то что-то уже проскакивает, сам не знаю, как описать, но сразу слышно.

Если уж углубиться прям то можно разделить на:
1) Казахи которые говорят чисто на русском. Не говорят, не понимают казахский.
2) Казахи которые говорят чисто на русском. Не говорят на казахском, но понимают.
3) Казахи которые говорят чисто на русском. Говорят на казахском но плохо, понимают хорошо.
4) Казахи которые говорят чисто на русском. Говорят на казахском хорошо.
5) Казахи которые говорят чисто на русском/казахском.
И наоборот. От незнающих русский совсем до говорят с акцентом.

А понимаете потому что проскакивают более мягкие или твердые звуки там где их не должно быть.
2020.12.28
ЛС Ответить
<<< 1 ... 10 11 12 >>> Переход на страницу  + 🔎