1 2 >>> + 🔎
1
Наткнулся на сайте с мемами на такое выражение: "老板!来杯可乐". Причём под него наделали кучу разных картинок.
Что оно означает? Это какое-то ругательство? Или оно содержит отсылку к какому-то событию/фильму/книге?
2021.10.06
Тема Ответить
2
megafanat, Хозяин! Дайте чашку колы
2021.10.06
Тема Ответить
3
что-то типа "запастись попкорном" в русском интернете.
2021.10.06
Тема Ответить
4
Водочки нам принеси,мы домой летим
2021.10.07
Тема Ответить
5
В Байду не умеем? Менее минуты поиска:

“老板,来杯可乐” - 就是准备看热闹了,起源于弹幕视频网站。
来瓶可乐,来包瓜子,来桶爆米花...一个意思

Manas выше верно отписался
Blush
2021.10.07
Тема Ответить
6
2021.10.07agni В Байду не умеем?
У меня пока ещё уровень не тот. А Гугл-переводчик переводит эту фразу как-то неадекватно.
2021.10.07
Тема Ответить
7
2021.10.07megafanat У меня пока ещё уровень не тот. А Гугл-переводчик переводит эту фразу как-то неадекватно.

Если у Вас недостаточный уровень, чтобы вбить фразу в байду и прочитать описание, то имхо вряд ли стоит вообще заморачиваться оборотами типа 来杯可乐 и разумно будет начать с чего-то попроще.
2021.10.07
Тема Ответить
8
可乐=make love

зато вы поймете
2021.10.08
Тема Ответить
9
А что за сайт с мемами?
2021.10.08
Тема Ответить
10
2021.10.07Holdmybeer Если у Вас недостаточный уровень, чтобы вбить фразу в байду и прочитать описание, то имхо вряд ли стоит вообще заморачиваться оборотами типа 来杯可乐 и разумно будет начать с чего-то попроще.

Посоветуйте тогда, пожалуйста, как определять что проще, а что сложнее. Фраза 老板,来杯可乐 полностью состоит из знакомых мне слов и знакомых иероглифов. 老板 - "начальник",来 - "приходить", 杯 - "стакан", 可乐 - "кола". И даже смысл приблизительно понятен. Слова входят в начальный курс языка, который содержит 500 слов. Этих 500 слов хватает, чтобы прочитать эту фразу и не хватает, чтобы прочитать и понять описание этой фразы в Байду.
2021.10.11
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎