Сообщения Ветер

1
>>>
а вы не пытаетесь слова по ходу переводить? или думать каким они тоном, например?

вообще, если вы даже знакомые Вам слова не улавливаете, значит вы просто недостаточно их слышали в потоке речи. и как вариант - видели слово по пиньиню, зачли его себе и потом ожидаете услышать примерно то, что вы зачли, но оказывается, что оно звучит все-таки немного по-другому.
ничего не утверждаю, просто догадки...
百花齐放,百家争鸣
2011.12.13
ЛС Ответить
2
>>>
Цитата:Хочется понимать если не 100%,то близкое к тому.но процесс действительно идет оочень медленно((Иногда кажется,что это вообще невозможно!!
а если в тексте, допустим 100% знакомых слов, а Вам его потом зачтут - вы его улавливаете?
2011.12.13
ЛС Ответить
3
>>>
Цитата:почему китайская речь так тяжело воспринимается?какие наиболее эффективные упражнения посоветуете!смотрю фильмы,общаюсь по скайпу,слушаю радио почти круглыми сутками,и кажется,что сдвигов НИКАКИХ!!!
ну, совсем никаких - быть не может)))
2011.12.13
ЛС Ответить