а вы не пытаетесь слова по ходу переводить? или думать каким они тоном, например?
вообще, если вы даже знакомые Вам слова не улавливаете, значит вы просто недостаточно их слышали в потоке речи. и как вариант - видели слово по пиньиню, зачли его себе и потом ожидаете услышать примерно то, что вы зачли, но оказывается, что оно звучит все-таки немного по-другому.
ничего не утверждаю, просто догадки...
вообще, если вы даже знакомые Вам слова не улавливаете, значит вы просто недостаточно их слышали в потоке речи. и как вариант - видели слово по пиньиню, зачли его себе и потом ожидаете услышать примерно то, что вы зачли, но оказывается, что оно звучит все-таки немного по-другому.
ничего не утверждаю, просто догадки...
百花齐放,百家争鸣