Сообщения Атамытэщ

1
>>>
тема интересная для размышлений. и сложная, потому что как упоминали выше, во многом зависит от вашего собственного языкового уровня и культурной среды, в которой вы варились. ведь даже в России, например, в разных местах люди разного культурного бэкграунда говорят по-разному. хотя для меня русский родной, я не всегла понимаю деревенских, не из-за незнакомых мне слов, а манеры изъясняться. это касается не простых диалогов, а более сложных ситуаций, когда не понятно, что же человек действительно имел ввиду, каковы его чувства на этот счет. может быть это и есть один из критериев "носительства" - усвоение неких культурных кодов, обращенных к бессознательному. но получается, что носительство имеет очень маленькие границы, чуть вышли за пределы - уже все, не в своей тарелке. а в Китае, учитывая диалекты, под которыми лежат разные культуры, этот вопрос еще острее стоит.
2017.12.05
ЛС Ответить