Сообщения r1

1
>>>
2017.12.04Oleg2 Нужен "нынешний" хороший рассказ, а не конца 80-х Smile
Тогда, всё-таки, другая страна была...
"Нынешний" - понятие растяжимое, для китайцев 当代文学 - это все, что было после 1949. Поэтому я и уточнила у топикстартера, что именно ей нужно)

2017.12.04China Red Devil Донцова с Марининой подойдут. 14

Не уверена, что они пишут (писали) в жанре рассказа)
2017.12.04
ЛС Ответить
2
>>>
сарма, ну я примерно так и поняла, просто решила уточнить, все-таки, "рассказ" - понятие растяжимое)
Я могу порекомендовать неплохую фантастику восьмидесятых, например, но с соцреализмом - это не ко мне...
2017.12.04
ЛС Ответить
3
>>>
2017.12.03сарма насто, мне кажется, нет. В России издают переводы с иностранных языков на русский.
Раньше издательством литературы на иностранных языках занимались "Прогресс" и "Радуга". Была таможня, были контрабандисты...(
2017.12.03насто у вес есть ли рекомендация перевести нынешний хороший рассказ?
Какого рода рассказ? Жанр, объем?
2017.12.04
ЛС Ответить