2018.03.26听解怀 А почему переводчик - тупиковая профессия? Можете аргументировать своё мнение?
1. Как потопал, так и слопал.
2. Цена за услуги со временем заметно не вырастет - давление рынка.
3. Это же давление проявляется и в куче молодых амбициозных свободных владетелях языком с личным а\м, крутым сайтом и постоянной китайской визой, а главное - низкой ценой (но каждому заказчику же не объяснишь, в какое говно он залезает).
4. В случае с устным переводом - с возрастом все сложнее.
5. Переводчик после института остается переводчиком и через 30 лет.
Много раз об этом уже говорили, странно, что кто-то еще спрашивает.