Сообщения Parker

1
>>>
2020.06.25Rumba Дорогие олдфаги,как вы начинали? Может быть есть дельные советы?

Как начинали? Ну, например, расшифровывая накарябанные от руки осыпающиеся факсы (знаете, что это такое? ваше счастье, что не знаете) содержания типа "Учитель Камил, у нас не печатается на яйцах, почему?" (это не то, о чем вы подумали, а импровизированная техподдержка станка для нанесения срока годности на продукты деятельности птицефабрик. Учитель Камил в ответ предлагал яйца помыть). Или переписывая конспект в 96 листов в пять утра на вокзале в Твери в ожидании делегации из Москвы (препод не хотел принимать зачет у рабочего люда без демонстрации хотя бы формального подтверждения знакомства с предметом). Или рассказывая про технику Рембрандта тавалисям, которых интересовали "пурохой девуска" и куда эти русские черную икру в грузовиках возят (увидели грузовик, перевозящий снятый асфальт).


Дельный совет - кончать учиться и начинать где-нибудь работать, чтобы научиться работать. Через год остановиться, подумать и осознать: кто работал с китайцами - в цирке не смеется, а плачет. Поискать и найти нормальную работу, с нормальными китайцами.
2020.06.25
ЛС Ответить
2
>>>
2020.06.24HelloJuly Меня однажды убедил мой друг-репетитор просто попробовать.

Напомнило

2020.06.24
ЛС Ответить
3
>>>
Нелегкая, дайте свою, если считаете нужным 1
2020.06.24
ЛС Ответить
4
>>>
Нелегкая, я вроде про это и написал, в первом предложении.
2020.06.24
ЛС Ответить
5
>>>
2020.06.24Opiate HelloJuly,
переводчик это отдельная профессия
ей учатся пять лет, например, на переводческом факультете МГЛУ
знание языка и умение переводить - разные вещи


Переводчик уровня "скажите там китайцам" и настоящий про-переводчик (конференции-делегации, не говоря о синхроне) - вещи настолько же разные, как преподаватель с 4 чизкейком и университетский преподаватель-синолог. Проблемы с первым для более-менее говорящего по-китайски человека могут объясняться только комплексами. Я вот не пойду китайский преподавать, т к у меня есть комплекс, что преподавать китайский может только убер-синолог с близким к нативному уровнем языка и профессиональной лингвистической подготовкой, а у ТС такого комплекса нет, зато есть комплекс по поводу бытовых переводов, который встречается и у куда более подготовленных людей.
2020.06.24
ЛС Ответить