Сообщения Chai

<<< 1 2
11
>>>
2016.06.23Oleg2 Chai, Эээ... Медленно - это не совсем как в жизни Wink Делается это с другими целями - как раз чтобы "настроить" ваш произносительный "аппарат" на непривычные звуки.

Хотите услышать хуэй от русского преподавателя? Возьмите соответствующий урок из аудио к учебнику Карапетьянц. Там будет ме-е-е-е-е-едленно и чётко по каждому теоретически присутствующему звуку в слоге Smile

Спасибо, но мне уже не надо))) Начинающим лучше посоветуйте)))

Русских преподавателей у нас не было, все китайцы, по грамматике спасал только Кондрашевич)))

А как русские говорят по-китайски, я уже наслышан ))) (имею ввиду тех, кто изучает китайский на территории РФ из уст русского преподавателя)
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2016.06.23
ЛС Ответить
12
>>>
2016.06.23Oleg2 Chai, Учили меня больше 20 лет назад в армии. Как ставили произношение, вам лучше и не знать. Но как-то мало-мало перебиваюсь всё это время до сих пор Smile

Вообще-то, я слышу уи, а не уй. Но то такое. Главное, чтобы всё больше и больше китаистов имели хорошее китайское произношение в целом, а не только в этом слоге или в теории Wink

Ну в России у нас полно Петровых)))
Нас учили лет 8 назад китайцы, нараспев заставляя произносить за ними всякие mang, hui, jiu. Песни фонетические ещё пели, как вспомню - о боже что это было, непонятно было куда язык засунуть, вверх или вниз его подтянуть при произнесении, но одно точно сказать могу - произношению лучше у носителя учиться. С тех самых пор помню ещё то самое huei, так как китаянка нам это произносила нараспев и медленно - отчётливо прям слышно было это среднее "е" из её уст...
2016.06.23
ЛС Ответить
13
>>>
2016.06.22Jenna К своему стыду, в -ui я не слышу никакого промежуточного "э". Кто-нибудь может подсказать, в каком учебнике можно прочитать информацию о правильном произношении?

http://yun.baidu.com/share/link?uk=237348159&shareid=904640357&third=0&adapt=pc&fr=ftw
Вот в этой вот книге на странице 127 всё есть!
2016.06.23
ЛС Ответить
14
>>>
2016.06.22陆山 1) Лучше сразу ссылочку давать конкретно, а не на любой учебник.

Я вот не понимаю, неужели кто-то говорит gui - гуй? ... 太 гуй 了?  21  44

http://yun.baidu.com/share/link?uk=237348159&shareid=904640357&third=0&adapt=pc&fr=ftw

Вот и ссылочка! Страница 127)))
Вы правильно говорите, но если честно, китайское gui не совсем похоже на русское "гуэй", и уж тем более не похоже на "гуй". Там идёт сочетание китайских звуков u, e, i (только не надо говорить что это как русские звуки у, э, и! образование их и звучание всё же отличается), что даёт в итоге "uei".
2016.06.23
ЛС Ответить
15
>>>
2016.06.22Oleg2 Ну, вероятно, мне медведь на ухи наступил (даже оттоптал Big Grin , но я таки слышу в 回 или в 会 (да и в остальных ху...) никак не хуэй...

Но ничего не поделаешь... Как-то приходится выкручиваться...  18

http://yun.baidu.com/share/link?uk=237348159&shareid=904640357&third=0&adapt=pc&fr=ftw

Вот в этой вот книге на странице 127 всё есть!
Даже страницу Вам нашёл 14
Но рекомендую осознать весь учебник. Думаю много чего для себя откроете, чему в России не учат 1
2016.06.23
ЛС Ответить
16
>>>
2016.06.22Oleg2 Ну, вероятно, мне медведь на ухи наступил (даже оттоптал Big Grin , но я таки слышу в 回 или в 会 (да и в остальных ху...) никак не хуэй...

Но ничего не поделаешь... Как-то приходится выкручиваться...  18

http://yun.baidu.com/share/link?uk=237348159&shareid=904640357&third=0&adapt=pc&fr=ftw

Ссылка на книгу. Взято всё отсюда, не мной выдумано, китайцы писали. Да и в универе нам китайцы фонетику через uei ставили...
2016.06.23
ЛС Ответить
17
>>>
2016.06.22Oleg2 Ну, вероятно, мне медведь на ухи наступил (даже оттоптал Big Grin , но я таки слышу в 回 или в 会 (да и в остальных ху...) никак не хуэй...

Но ничего не поделаешь... Как-то приходится выкручиваться...  18

В книге "现代汉语语音教程" всё это есть.
Неужели в России об этом не говорят учителя?

uei是在二合复韵母ei前加上韵头u形成的。发音时从舌面,后,高,圆唇元音u开始,开始发音时口腔开口度很小,嘴唇是圆的,舌头靠后,舌面高,发出韵头u;然后口腔很快微少张大一点儿,唇形展开,舌头向前下降一点儿,滑向舌面,前,半高,不圆唇e这个主要元音;最后口腔逐渐缩小,舌位上搭,向着前高元音i的方向滑动,大约到i停住。这样形成了三合复元音uei。

注意、按照汉语拼音的拼写规则,在实际的音节拼写形式中从来见不到uei这个拼写形式、因为在零声母音节中,u字母要变为w;而在有声母的元音中,中间的主要元音e必须省略,韵母写为ui,所以看到ui时,要注意不要忘了中间省略了一个主要元音e。
2016.06.23
ЛС Ответить
18
>>>
2016.06.22Sopheus Тогда еще и юань был по 5 рублей... Эх-х.

Очень хорошее замечание 56
А почему "эх" то. Если перевести нынешнюю зарплату ну скажем в 5000 юаней - то 50 тыщ рублёв же получается, а в том мохнатом всего лишь 25 тыщ 14
Разумеется, касается только тех, кто деньги на территории Китая получает)))
2016.06.22
ЛС Ответить
19
>>>
2016.06.21agnosologist Однозначно хуй! Был у меня начальник, у него был партнёр
по фамилии 惠, вот он любил, увидев его на выставке в России,
кричать на весь зал: мистер Хуй! мистер Хуй! )

Если сеьёзно — я считаю, нам, как китаистам, нужно формировать
стандарты, а не «прогибаться под изменчивый мир». Восприятие тех
или иных слов как «неблагозвучных» и даже «неприличных» — это косность
и мракобесие. Или уж давайте тогда будем последовательно эту финаль
транскрибировать как «уэй»: дуэй, цзуэй и так далее. А то ради одного слога
ломать всю систему — это ерунда какая-то.

Отвяжитесь от мужского органа и пишите уж лучше как нам велено стандартом, палладицей то есть, или как там ещё эта система называется... ХОЙ - ХУЭЙ
А что касаемо там всяких dui почему ДУЙ а не дуэй, zui почему ЦЗУЙ а не цзуэй - в каждом правиле есть свои исключения. Вот пусть hui уж лучше исключением и остаётся. Пекин - такое же исключение! Ну не говорим мы бэйцзин!
Не устраивайте революцию, не устраивайте разлад в рядах китаистов)))
2016.06.22
ЛС Ответить
<<< 1 2