2017.06.11房增 Но я эту фразу не с потолка взяла, так что для меня странно, что так нельзя.Может быть 人和人不同,[запятая нужна] 没有那么巧合 без контекста непонятно.
А возможно только мне непонятно, ведь у нас 1,3 миллиарда, все растут в различных языковых средах и я не встретил такую речь. Я только сказал мое мнение. Можно спросить тоже других китайцев.
2017.06.11房增 я обычно говорю: 人和人不同,没有那么巧合,人不可貌相,海水不可斗量。сейчас ещё благодаря вам вспомнила 一概而论。人不可貌相,海水不可斗量 вообще значит "не суди о человеке по внешнему виду". Я не знаю, в каких случаях вы используете, поэтому не уверен, подходит или нет. Но я боюсь, что много китайцев не знают 海水不可斗量 (мы вообще все знаем 人不可貌相), или это звучит литературно.
Вообще 人和人不同,没有那么巧合,人不可貌相,海水不可斗量 мне странно.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.