11
特亮铁, может, записывать лекции на диктофон и прослушивать после занятий (с остановками и повторами самых трудных мест), выписывать и заучивать термины.
Читать учебники (пусть преподаватели ваши посоветуют, какие лучше). Так же выписывать, переводить и заучивать.
2017.09.27
Ответить
12
2017.09.27masha22 У меня второй год китайской магистратуры. Понимаю ваши проблемы с профессиональной лексикой. Я до сих пор иногда в ней теряюсь (устно не всегда могу воспроизвести или поговорить с преподавателем), но письменно и на слух воспринимаю. Тут главное - практика. Если есть свободное время, берете книгу или презентацию по предмету и разбираете лексику. Подходите к преподавателям, спрашивайте лишний раз. Даже если китайский будет звучать криво-косо, а он у меня таким по началу и был, да и сейчас проскакивает - не беспокойтесь и всё равно спрашивайте, объяснят. Проговаривайте термины, так быстрее запоминаются. Не бойтесь использовать при общении с преподавателями и 助教 английские термины, они их знают. Также у многих преподавателей есть время для посещений, они дают свой qq и тел. номер, чтобы вы обращались по поводу непонятных тем.
Если понимаете, что не потянете сдачу предмета на китайском, то спросите преподавателя писать экзамен на английском. Принимают и так. А вот на каком языке будут задания экзамена - как договоритесь. Некоторые преподаватели вообще не требуют с иностранцев экзамен, а только 报告.
Лексика для обычных разговоров у вас не прокачается, если не будете говорить с китайскими одногруппниками на сторонние темы. Идите первой на контакт, болтайте о том о сём (да даже о погоде 14 или о преподавателях 14), главное не тушуйтесь, они сами вас боятся 14
Вот вы-то меня и понимаете! Благо, я слышала у нас в универе к иностранцам мягко относятся. Есть,правда, Лаоши упрямые. Я шла сюда учиться с надеждой на хороший китайский , на его усовершенствование ушли лучшие годы моей жизни, как никак))) Просто первые недели был прямо-таки шок. Хотелось уехать домой и все бросить. Сейчас обвыкаюсь потихоньку. А на какой вы специальности? И какой универ?
2017.09.27
Ответить
13
Зачем вы сразу так набросились на человека, когда от вас хотят услышать адекватные ответы и советы?!
Нахожусь сейчас в точно такой же ситуации, более того специальность на бакалавриате была примерно такой же, сертификат hsk5 и семестровая стажировка в Китае. Тоже часто 听不懂 даже более, чем часто, говорю тоже весьма посредственно. Так что автора темы полностью понимаю. Решения проблемы еще не нашла - сваливаю все проблемы на наличие языкового барьера, тк в предыдущую стажировку мне тоже понадобилось время на адаптацию к жизни в Китае.
2017.09.27精神分裂患者 Обычно, в магистратуру идут для получения знаний в определенной, интересующей сфере
Обычно, да, но знаю очень большое количество людей, которые поехали в магистратуру ради Китая, а не учебы. Так что это весьма острый момент кто с какой целью поехал учиться. Если человек написал, что непонятно и сложно, то явно он поехал не тусить, а учиться. Так что усердие - это возможно один из способов как справиться с проблемой.
2017.09.27
Ответить
14
2017.09.27J Зачем вы сразу так набросились на человека, когда от вас хотят услышать адекватные ответы и советы?!
Нахожусь сейчас в точно такой же ситуации, более того специальность на бакалавриате была примерно такой же, сертификат hsk5 и семестровая стажировка в Китае. Тоже часто 听不懂 даже более, чем часто, говорю тоже весьма посредственно. Так что автора темы полностью понимаю. Решения проблемы еще не нашла - сваливаю все проблемы на наличие языкового барьера, тк в предыдущую стажировку мне тоже понадобилось время на адаптацию к жизни в Китае.
Обычно, да, но знаю очень большое количество людей, которые поехали в магистратуру ради Китая, а не учебы. Так что это весьма острый момент кто с какой целью поехал учиться. Если человек написал, что непонятно и сложно, то явно он поехал не тусить, а учиться. Так что усердие - это возможно один из способов как справиться с проблемой.
Да! Хотелось какой-то конкретики. А тут прямо суровая критика бомбит. Да еще и советы ,мол поучись еще 4 года) Всегда ездила на все стажировки с целью учебы. Никогда не прогуливала. Постоянно учила и время от времени общалась с китайцами. Правда, нк очень у меня выходит с ними общение. Я все понимаю и могу ответить. Но слишком уж разные у нас культуры, иной раз китайцы даже раздражают слвим поведением. Поэтому подружиться хорошо с кем-то не выходит Sad
2017.09.27
Ответить
15
2017.09.27特亮铁 Вот вы-то меня и понимаете! Благо, я слышала у нас в универе к иностранцам мягко относятся. Есть,правда, Лаоши упрямые. Я шла сюда учиться с надеждой на хороший китайский , на его усовершенствование ушли лучшие годы моей жизни, как никак))) Просто первые недели был прямо-таки шок. Хотелось уехать домой и все бросить. Сейчас обвыкаюсь потихоньку. А на какой вы специальности? И какой универ?
Если мягко относятся - всё путем) Главное - проявляйте заинтересованность в предмете, показывайте, что стараетесь. Лаоши упрямый, тут от него, увы, зависит. Если предмет вам куратор сказал брать железно - берите, но ходите на все пары, спрашивайте непонятные моменты у преподавателя, всё он вам проставит. Слышала историю, когда один пакистанец у нас не сдал предмет (у него посредственный китайский, а писать надо было экзамен как раз на нём), так всё равно проставили.
Шок - это нормально. Я первый семестр себе взяла пару предметов, потому что больше просто не выдерживала. Мозги отключались к пятнадцатой минуте пары, дальше соображать у меня просто не получалось. Во втором семестре взяла пять предметов, сейчас семь. Со временем вы привыкнете к темпу речи большинства преподавателей и сможете железно выдерживать минимум по паре в день с полным (около 80% понимания) предмета. Но тут зависит от ваших способностей к концентрации и долгому слушанию.
У меня специальность информационная безопасность (信息安全), город Хэфэй, универ 中国科学技术大学 (Научно-Технический университет).
2017.09.27
Ответить
16
2017.09.27masha22 Шок - это нормально. Я первый семестр себе взяла пару предметов, потому что больше просто не выдерживала.
Поступила ровным счетом точно так же, потому что больше я не осилю. И больше времени на разбор непонятной лексики - как минимум.

特亮铁, не обязательно цитировать все сообщение)) рядом с аватаркой есть человечек, на которого можно нажать и процитировать определенного автора) 14
2017.09.27
Ответить
17
2017.09.27J Поступила ровным счетом точно так же, потому что больше я не осилю. И больше времени на разбор непонятной лексики - как минимум.
Согласна. Я как наработала лексику в прошлом году, в этом уже намного легче пары воспринимать, даже по предметам, которые раньше не изучала (всё равно термины пересекаются). А гордости за себя-то сколько, гордости 14
2017.09.27
Ответить
18
Никто на ТС не набрасывается. Проблему нехватки языка не решить красивыми словами. Нужен багаж знаний. Как языка, так и предмета. Но 99% казенных студентиков приезжают за халявой. У них два пути в итоге: бросить тратить время и уехать; кое-как дотянуть до выпуска, но ничего в итоге, кроме диплома с названием не получить.
2017.09.28
Ответить
19
Смысле ни чего не получить, опыт жизни за границей, подтянуть китайский, обзавестись знакомствами. Да и для полного понимания специалитета надо 6 лет + непосредственно тут прожить, так что если человек говорит, что мало понимает на парах это нормальная ситуация и те же преподаватели в курсе. Складывается впечатление, что тут сидят мега китаисты с опытом изучения языка over9000 и тупо этим кичатся, мол или поучи еще 4 года и тогда нормально будет, а смысла то от таких советов.
2017.09.28
Ответить
20
Поступала в магистратуру с 6 HSK , но выяснилось , что как только преподаватели просекли , что с китайским всё хорошо у меня, стали относиться как к китайскому студенту, а именно никаких поблажек и присутствие на всех собраниях, семинарах лекциях и тд., и тут я поняла, что магистратура это бессонные ночи и бесконечное написание статей для научрука ... Так что радуйтесь, что не понимаете ,что происходит, и учитесь потихоньку....
2017.09.28
Ответить