2017.11.10它顾贵 раздражают русские, которые обучались фонетике по палладию и по кондрашевскому, аж слух режет такие звуки как "во ЦЗяо..."(我叫……) или "воменЬ"(我们……)
Дело не в учебнике, а в преподавателе и личных способностях, умении слышать.
Как можно обвинять учебники в плохой фонетике учащихся?!
Отсутствие годного развлекательного контента (где китайские твин пикс, игра престолов, тру детектив? где годная художественная литература? где годные видеоблоггеры? где годные комп. игры? полтора миллиарда население, вы чем там вообще заняты?), наитупейшие 五毛党'вские учебные материалы из бана в бан повторяющиеся тексты про то, какой офигенный Китай, и про надоевшие ещё с русского вуза тексты про великую китайскую стену и другие гугоны. Бесит отсутствие внятной системы времен и вообще грам. категории времени (вместо этого хромое выражение лекс-ми способами), артикуляционный аппарат где-то в глотке и тоны (поэтому после европейских языков китайский похож на мычание откуда-то из горла, а не на человеческий язык), тупиковая (если не отсталая) письменность (ну, понятно же, что осваивая иероглифы, человек учиться не писать, а запоминать тыщи маленьких рисунков), абсолютно поехавшая система слов для называния родственников (понятно, что левачье немног порезало тут институт семьи, но маразмы остаются еще на лингвистическом уровне), 和 与 跟 并 而 亦 但是 可是 然而 不过 却 (без комментариев).
Ёчымод,
Раздражает, бесит - это нормальное явление. Плюсы без минусов, позитив без негатива существовать не могут.
Но бороться то надо.
Вся эта "бесюха" появляется тогда, когда человек сталкивается с трудностями восприятия жизни. Человеку не нравится, когда нарушают его привычный образ жизни. Усилия не были приложены, чтобы переломить ворвавшуюся в его жизнь новую систему, или были приложены, но на полпути затормозило, ну не получилось, силы воли не хватило, ну не дожал, сломался человек. Появляется обида, начинается эпоха обвинения всего, но только не себя любимого, эгоизм подавляет другие чувства. Человеку легче обвинять, чем бороться.
А попробуйте победить себя, выйти из своего круга комфорта и найти другие красоты жизни. Тема касается как отношения ко всей жизни в целом, так и отношения к китайскому языку и к окружающей китайской действительности.
Бесит - надо бороться, не опускать руки, учиться любить. Как вы к жизни относитесь, так и она к вам, либо пинает вас, либо нежит.
А если уж так всё всесторонне бесит, как в Вашем случае, то стоит задуматься, а стоит ли моя жизнь того, чтобы так себя "ломать". В некоторых случаях борьба не приводит к достижению цели, ну не лежит сердце и хоть ты тресни. Тогда стоит переосмыслить свою жизнь. Ну не стоит китайский язык того, чтобы рушить свою человеческую сущность.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2017.11.11Chai Ёчымод,
Раздражает, бесит - это нормальное явление. Плюсы без минусов, позитив без негатива существовать не могут.
Но бороться то надо.
Вся эта "бесюха" появляется тогда, когда человек сталкивается с трудностями восприятия жизни. Человеку не нравится, когда нарушают его привычный образ жизни. Усилия не были приложены, чтобы переломить ворвавшуюся в его жизнь новую систему, или были приложены, но на полпути затормозило, ну не получилось, силы воли не хватило, ну не дожал, сломался человек. Появляется обида, начинается эпоха обвинения всего, но только не себя любимого, эгоизм подавляет другие чувства. Человеку легче обвинять, чем бороться.
А попробуйте победить себя, выйти из своего круга комфорта и найти другие красоты жизни. Тема касается как отношения ко всей жизни в целом, так и отношения к китайскому языку и к окружающей китайской действительности.
Бесит - надо бороться, не опускать руки, учиться любить. Как вы к жизни относитесь, так и она к вам, либо пинает вас, либо нежит.
А если уж так всё всесторонне бесит, как в Вашем случае, то стоит задуматься, а стоит ли моя жизнь того, чтобы так себя "ломать". В некоторых случаях борьба не приводит к достижению цели, ну не лежит сердце и хоть ты тресни. Тогда стоит переосмыслить свою жизнь. Ну не стоит китайский язык того, чтобы рушить свою человеческую сущность.
Боже, какие глупости! Никто себя не ломает, как можно сломать себя отсутствием чего-либо из перечисленного в китайском языке? Подумаешь, не хочет человек НЕ ОБРАЩАТЬ внимание на такие косяки. Это ведь только китаелюбы готовы без годной пищи для мозга (читай, контента) жить на одних житиях исторических персоналий Китая, а нормальным людям нужен (о, боже, какие требования!) быстрый интернет (а еле-еле думающий интранет), качественный энтертэймент (а не миллион сериалов про китайцев, в одиночку побеждающих японцев), удобный язык (а не бесформенную группу разных языков, политкорректно обзываемую в советско-российской традиции китайским языком, без адекватного учебного материала). Свои сказочки про мультикультурализм о том, что "бесюха из-за культурного шока", можете приберечь для студентосов без багажа знаний, которые в китайских вузах сразу после школы, товарищч франкофон.
Безумно раздражает смена направления надписей в симметричном дизайне.
Пример №1. На туристическом автобусе с одного борта написано 什么什么旅游公司, на другом - 司公游旅么什么什
Пример №2. Реклама караоке на углу здания, на одной стороне написано 量版式KTV , на другой - VTK式版量 (тут ещё дополнительно бесит мешанина из китайского и английского, но это не совсем лингвистический вопрос).
Я понимаю, что это их менталитет, их культура и их язык, но у меня есть полное право раздражаться и беситься!
2017.11.10它顾贵 раздражают русские, которые обучались фонетике по палладию и по кондрашевскому
за последние пару месяцев уже в который раз слышу бред, что где-то палладица применяется для обучения. в данном случае, очевидно, автор еще и считает, что палладица используется в качестве транскрипции в кондрашевском.
откуда сей бред просочился? с чего вдруг вообще так активно стали атаковать палладицу, у которой вообще-то другие цели?
2017.11.11leonid.ivlev в данном случае, очевидно, автор еще и считает, что палладица используется в качестве транскрипции в кондрашевском.
По-моему те же люди, которые считают, что китайскому нужно учиться только в Китае и только у китайцев. А потом задне- и переднеязычные слоги произносят одинаково и кидаются на мягкий знак.