Страницы (18): « Предыдущая 1 ... 16 17 18 Переход на страницу  +
171
Siweida когда слова кончаются, мозг тебе услужливо развернутые китайские предложения подсовывает.  19
это мой инглиш
на слух понимаю неплохо (годы Ютуба), читать, если не худлит, тоже более-менее (но читаю в основном только лингвистические исследования по разным языкам)
Но вот говорить... Произношение не самое плохое, кое-как поставили на втором языке в универе (из-за этого не комплексую). Кажется, с моей стороны возможен только небольшой монолог на несложную тему
井底之蛙不知大海
井の中の蛙大海を知らず
Ответить
172
薛曉 Да, так обычно и бывает.
Каждый видит то, что он хочет. А редактировать чужую цитату в таком виде не есть порядочно.
Ответить
173
天虎 Каждый видит то, что он хочет. А редактировать чужую цитату в таком виде не есть порядочно.
Порядочное свинство с моей стороны, да. Приношу свои извинения, удалите, пожалуйста, то сообщение
Ответить
Страницы (18): « Предыдущая 1 ... 16 17 18 Переход на страницу  +