<<< 1 2 3 + 🔎
21
2018.01.06werewitt А разве оливье - это не чисто советская выдумка? Или я как-то неправильно это слово понимаю?
Салат "Оливье" был создан в Москве французским поваром Люсьеном Оливье в 1860-1870-х годах. Рецепт оригинального салата утрачен, сохранилась лишь поздняя редакция 1894 года с рябчиками, раковыми шейками и т.п.
В советскую эпоху салат предельно упростили и превратили в популярное новогоднее блюдо. В том виде, в каком "Оливье" готовят тазиками на Новый год, да, это уже реалия советской культуры.
2018.01.07
ЛС Ответить
22
2018.01.07萨沙老师 В том виде, в каком "Оливье" готовят тазиками на Новый год, да, это уже реалия советской культуры.

тогда ТС неправильно сформулировал вопрос - надо было начинать с "русские в фейсбуке прикалывались что счетное слово для порции оливье - 'таз'"  14
2018.01.07
ЛС Ответить
23
2018.01.06河西老虎 道 это ж блюдо, на первое, на второе, на третье, можно и так перевести. Это у нас так, 第一道前菜,第二道湯,第三道主食等等,а у китайцев таких 道 может быть и побольше, зачастую ж стол богаче...  не зря ж реклама есть про 第五道菜?
道 - это счетное слово для блюд, порядковое.... 如:第三道菜是橄欖一碟。 1
не обязательно подносить с 碟,盘,碗,盆,缸,можно так представлять блюд 第三道菜是橄欖一)))
2018.01.07
ЛС Ответить
24
14
2018.01.07
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 + 🔎