<<< 1 ... 5 6 7 >>> Переход на страницу  + 🔎
51
2018.01.16Parker А вот здесь университетским преподавателям обидно стало.

В нашем поколении привыкли, что университетские преподаватели китайского - элита профессии. А тут вон оно как - стюардесса-то попрестижней. Хыыы.

Дважды мимо, я не преподаватель китайского языка, хотя и работала какое то время. Я довольна тем, чем сейчас занимаюсь. И не обидно, и не кажется профессия стюардессы престижней, спецефическая работа по сути, да и возрастная тоже, уж в сорок лет точно никто стюардессу держать не будет, а в другой сфере это может быть расцвет карьеры, я бы сказала работа на любителя, но здесь каждому свое. Суть не в этом, каждая профессия имеет свое значение для общества, дело в том, что главное адекватность предъявленным требованиям и навыкам и оплате за них. Да и между понятиями престижная должность и высокооплачиваемая работа все таки разница есть.

А посему, выходит, появляется новая ниша для работы с китайским, окромя известных, типа препрдавания, переводов, гидов, вэда и проч. Тоже хорошо, кто то себя и в этом найдет, почему и нет, чем больше выбор тем больше возможностей)
2018.01.16
Тема Ответить
52
2018.01.16结民乎 А может дело и не в "не сможет", потому что зная китайский и хорошо владея английским, есть хорошая возможность пойти в этихад или эмирейтс куда-нибудь, и зарабатывать там такую сумму, которая нашим среднестатистическим учителям китайского только снится. Опять же одна моя знакомая плохо переносит долгое общение с китайцами, если они не в достаточной степени европеизированы, поэтому пошла в этихад.

Очень хорошо, но здесь каждому свое, главное человек нашел себя. Недавно 听力 практиковала, в задании интервью с аналитиком было, и по его мнению не так важно, чем человек занимается и каких высот он достиг, главное что он занимается тем, к чему склонен, что у него получается и это приносит пользу другим людям и он может полноценно себя обеспечивать благодаря своему труду. Вот с этим и я полностью согласна.
2018.01.16
Тема Ответить
53
2018.01.16Колоссальная Сумма не кажется профессия стюардессы престижней, спецефическая работа по сути, да и возрастная тоже, уж в сорок лет точно никто стюардессу держать не будет, а в другой сфере это может  быть расцвет карьеры
Моя двоюродная сестренка работала стюадессой, авиакомпания им каждый месяц платила пособие за одежды и косметики, зарплата хорошая, имеет большие возможности познакомится с элитными мужчинами, ее ухожеры в основном пассажиры, летавщие на ее рейс, в старсть все они уходят с борта на обслуживающий персонал в аэропорт. я не думаю что в 40 лет для женщины это золотое время для карьеры, женщина в 40 лет надо заботится о семье о детях не может сосредоточивать на работе.
2018.01.16
Тема Ответить
54
2018.01.16g1007 Интересно было бы мнение стюардесс на этот счёт. Думаю, что они не успевают по Китаю походить. Дай Бог, если вообще успевают нормально выспаться и нормально поесть.

Есть работодатели, намекающие на «командировочный туризм». Но они не понимают, что в командировках обычно не до того. Когда ж... в мыле - какие там нафиг достопримечательности! Успеть бы сделать то, что позволит потом за командировочный авансовый отчёт нормально отчитаться.

В Азию, то есть конкретно в Китай, все рейсы командировочные. Не бывает такого, чтобы прилетели и тут же обратно, иногда по 3-4 дня задерживаются там, время, чтобы отдохнуть есть. Зарплата тоже более чем приятная, 120 к обычно набегает.
2018.01.16
Тема Ответить
55
2018.01.16Колоссальная Сумма Дважды мимо, я не преподаватель китайского языка, хотя  и работала какое то время. Я довольна тем, чем сейчас занимаюсь. И не обидно, и не кажется профессия стюардессы престижней, спецефическая работа по сути, да и возрастная тоже, уж в сорок лет точно никто стюардессу держать не будет, а в другой сфере это может  быть расцвет карьеры, я бы сказала работа на любителя, но здесь каждому свое. Суть не в этом, каждая профессия имеет свое значение для общества, дело в том, что главное адекватность предъявленным требованиям и навыкам и оплате за них. Да и между понятиями престижная должность и высокооплачиваемая работа все таки разница есть.

А посему, выходит, появляется новая ниша для работы с китайским, окромя известных, типа препрдавания, переводов, гидов, вэда и проч. Тоже хорошо, кто то себя и в этом найдет, почему и нет, чем больше выбор тем больше возможностей)

Эммм... вы таки немного не поняли)

Просто ваша фраза...

Цитата:а на поверку оказывается все боле чем прозаично, даже не высокооплачиваемую работу преподавания китайского в универе или более менее приличном месте со всеми сертификатами и стажировками не всегда просто найти.

...вызывает легкое недоумение своей изначальной посылкой. Вообще-то эту работу непосредственно после выпуска должно быть найти не "не всегда просто", а невозможно - так же, как после окончания музыкальной школы невозможно найти работу в филармоническом оркестре. Видимо, сегодняшние реалии таковы, что преподаватель китайского в университете - профессия, требующая меньшей квалификации (менее высокооплачиваемой она была всегда), чем вэдовец, гид, тичер... и, внезапно, стюардесса с китайским.

ПС Не берите в голову, я мимо проходил)
2018.01.16
Тема Ответить
56
2018.01.16Parker Эммм... вы таки немного не поняли)

Просто ваша фраза...


...вызывает легкое недоумение своей изначальной посылкой. Вообще-то эту работу непосредственно после выпуска должно быть найти не "не всегда просто", а невозможно - так же, как после окончания музыкальной школы невозможно найти работу в филармоническом оркестре. Видимо, сегодняшние реалии таковы, что преподаватель китайского в университете - профессия, требующая меньшей квалификации (менее высокооплачиваемой она была всегда), чем вэдовец, гид, тичер... и, внезапно, стюардесса с китайским.

ПС Не берите в голову, я мимо проходил)

Я написала то что написала, а если Вы свое там что то нашли, я в этом не виновата. Повторю, смысл был таков, что не всегда работодатель готов платить за то качество и уровень, который сам же и требует. А профессия преподавателя вообще, не только китайского, требует очень серьезной подготовки не только в своей сфере, а еще и в методическом плане, умения держать аудиторию, умения научить собственно, психологической граммотности и много еще чего. Опять же высокооплачиваемая работа и почетная должность разные вещи. А платят ведовцам и гидам не потому, что они умнее преподавателей или уровень подготовки выше, а одна из главных причин это сейчас более востребовано. И то что профессия эта не ценится нашим обществом это не значит, что туда идут работать уственно отсталые, здесь впору поговорку про плач в бмв приводить)))). И тем не менее, кто то должен подготовить кадры тех же ведовцев и менеджеров. Да и вообще глупо как то спорить какие профессии важнее и лучше. Несмотра на оголтелый рынок, мастера своего дела нужны в любой сфере, так как их очень мало.
2018.01.16
Тема Ответить
57
2018.01.15Статистика Чайна саузен, удобнее рейсы,дешевле и питание достойное. Иногда Авророй, s7 принципиально обхожу стороной

А почему у Вас так с s7 не сложилось?
2018.07.06
Тема Ответить
58
2018.01.16Колоссальная Сумма Я думаю физически на это времени не хватит, 2 дня окажутся просто  отдыхом в какой нибудь недорогой гостиннице, которую предоставит авиакомпания. Може конечно и и куда то можно сходить, но это совсем не то "возможность частого и длительного нахождения в китайской среде с целью совершенствования языка и познания культуры".

Наверное возраст сказывается, уже красочным живописанием перспектив не накормишь, что то мешает 21 А может китайская среда так влияет)

Бортпроводники отдыхают в хороших отелях, для справки.
2018.07.07
Тема Ответить
59
2018.01.16Очюз В Азию, то есть конкретно в Китай, все рейсы командировочные. Не бывает такого, чтобы прилетели и тут же обратно, иногда по 3-4 дня задерживаются там, время, чтобы отдохнуть есть. Зарплата тоже более чем приятная, 120 к обычно набегает.

Если рейс из Владивостока (любой другой город ДВ), то бывает, туда и обратно. Из Москвы конечно, сменяется бригада бортпроводников на обратный рейс, есть возможность отдохнуть и по городу погулять.
2018.07.07
Тема Ответить
60
2018.01.15结民乎 Когда шерстишь hh, то частенько натыкаешься на вакансии бортпроводников с китайским (а то и другими восточными зыками). Вы когда-нибудь слышали более-менее адекватный китайский у бортпроводников? Просто интереса ради, не из злорадства

Насчет российских не знаю, но в Чехии стюардессы говорят на замечательном китайском. Кроме того, там куча всяких помощников (в аэропорту) которые тоже говорят на китайском.
我学会开拖拉机了
2018.07.07
Тема Ответить
<<< 1 ... 5 6 7 >>> Переход на страницу  + 🔎