Страницы (13): « Предыдущая 1 2 3 ... 13 Следующая » Переход на страницу  +
11
Частично может и облегчит. Но с учетом того, что вариаций названий блюд так же много как и их самих, и то что каждый ресторанчик любит придумать свое название, безопасней всего останется придерживаться 2-3 распространенных кушаний, которых точно знаешь и которые сложно испортить.

Вообще, можно взять цайдань и повбивать в словарь блюда, которых нет, но часто встречаются.
2011.02.07
Тема Ответить
12
еще нужно заказать и отведать, а то мало ли там голова дракона, глаза тигра, бычий йух, а на деле баклажаны какие-нибудь.
2011.02.07
Тема Ответить
13
Добавлен китайско-русский сателлит, юридической тематики.

Всего 16 021 слов.
Новых в 大БКРС - 2589
Исправленных в 大БКРС - 1264 (если там был английский)
2011.06.05
Тема Ответить
14
Добавлен сателлит 汉语大词典.

Это большой китайско-китайский словарь. Считается основным словарем китайского языка.

Вырезаны все примеры - они веньяньские, практической пользы от них нет. Словарь полностью приведен к упрощенным иероглифам.

346 440 всего слов
193 663 новых слова

Это ОЧЕНЬ много новых слов. Я никак не ожидал такого количества, думал от силы будет пару ванов.
Примеры новых слов - 一下下, 淳意, 龟蛇.

Этот словарь существенно поднимет качество 大БКРС. Основные значения следует сверять по нему.
2011.10.09
Тема Ответить
15
2011.10.09бкрс Словарь полностью приведен к упрощенным иероглифам.

Упрощать надо очень аккуратно, т.к. там идёт отсылка иногда к другим словам в полном написании (особенно прямо в конце исходника их много) или приводится другое (традиционное) написание. Если всё переводить в простые без разбору, то можно многое напутать.

Например, в 龟长于蛇 вместо двух ссылок на 龜長于蛇 и 龜長於蛇 в БКРС имеется только одна на сочетание 龟长於蛇, в котором обратная ссылка на изначальное 龟长于蛇, между ними можно переходить до бесконечности, так и не дождавшись перевода (толкования).


Также предлагаю добавить к БКРС свежую версию CEDICT (в *.dsl): http://dump.ru/file/5404220

Цитата:160 722 заголовков / 98 814 карточек.
Версия от 28.09.2011 (в дальнейшем планируются обновления).
Источник: http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cc-cedict (*.u8)

Привязка идёт к упрощённому написанию, поэтому у одной карточки несколько заголовков.
В карточках отдельно указано упрощённое и традиционное написания к каждому значению.
Недопиньинь с цифрами автоматически заменён на кошерные знаки с тонами (в том числе в самих карточках).
Автоматически приставлены теги ссылок к каждому китайскому слову внутри карточек.
2011.10.09
Тема Ответить
16
Ссылка с самого на себя в разном написании это только специально проверять, чтобы так не было, проблема технического составлении словаря, а не конвертации. Можно скриптом по всем словам пробежаться.
С заголовками единичных иероглифов, вроде, проблем нет, так как я использовал уже готовые, автоматом лишь в конце упростил.

Добавление слов данного словаря немного ухудшило пословный перевод, так как там очень много слов, которые на стыке получаются - 和语, 的是, 路出, 才会, 及亲, 个是. Потихоньку буду их вылавливать и удалять из пословного перевода.

CEDICT скачал, тут есть, но старый. Потом обновлю, этот вроде пожирнее.
2011.10.09
Тема Ответить
17
Добавлен 现代汉语词典

Всего 51107 слов, новых 1400 (напр 杯赛, 拦道木, 资本增殖). Страно, что так много, думал ни одного не будет.

Видимо, он не совсем полный. Так как случайно наткнулся, что иероглефа 死 нет, хотя все слова на 死 есть как и в печатном. И объем у него вроде бы должен быть за 65 тыс, а не 51 тыс. Если найду полней, заменю. Сейчас то что есть совпадает с печатным.

Это лучший китайско-китайский словарь. Гораздо лучше 汉语大辞典, хоть и существенно уступает ему по объему.

При правке слов, если есть оба словаря, то следует ориентироваться по современному 现代汉语词典, а те значения, что есть только у 汉语大辞典 добавлять в конце, можно с "уст".
2011.11.10
Тема Ответить
18
Павел, а где можно себе самому такую корову взять? (现代汉语词典)
2011.11.10
Тема Ответить
19
2011.11.10chuanzhekuzi Павел, а где можно себе самому такую корову взять? (现代汉语词典)

для stardict (goldendict)

google it.
2011.11.10
Тема Ответить
20
2011.11.10chuanzhekuzi Павел, а где можно себе самому такую корову взять? (现代汉语词典)

Если вы про лингво, то у меня нет. Я из текстового файла в базу делал.
Тут про него говорилось - https://bkrs.info/taolun/thread-1017.html

2011.11.10WTiggA для stardict (goldendict)
тут 死 есть? Или общее количество слов как-то можно посмотреть?
2011.11.10
Тема Ответить
Страницы (13): « Предыдущая 1 2 3 ... 13 Следующая » Переход на страницу  +