Добавлен сателлит - ченьюи с китайским толкованием.
Сделал отдельную таблицу ченьюев, все их туда запихнул, но пока не соображу как их лучше оформить. Надо еще сделать кнопку добавить слово в ченьюй. Но непонятно как их смотреть.
[/quote]
По поводу таблицы, может быть не стоит ее ограничивать одними чэнъюями?-) Может обозвать ее таблицей китайских фразеологизмов(熟语), которые кроме чэнъюй(成语), также включают 惯用语、谚语、歇后语 и т.д. Но этих идиоматических выражений в китайском языке до кучи. По каждому виду , как правило, отдельные словари составляются и в одну таблицу они могут и не поместиться...
2011.11.12Xergo По поводу таблицы, может быть не стоит ее ограничивать одними чэнъюями?-) Может обозвать ее таблицей китайских фразеологизмов(熟语), которые кроме чэнъюй(成语), также включают 惯用语、谚语、歇后语 и т.д. Но этих идиоматических выражений в китайском языке до кучи. По каждому виду , как правило, отдельные словари составляются и в одну таблицу они могут и не поместиться...
惯用语 вырезать не стоит. Если есть другие выражения, почему бы их не оставить?