2018.03.09Адов 我俄文还不够你们来,要慢慢追帖,你们先走吧。
Честно, я не понял что Вы написали.
2018.03.09小明和Иван Честно, я не понял что Вы написали.Выше есть 60 комментарий, а моё русское знание не позволить мне прочитать всё в короткое время. А я не люблю использовать автопереводную машину, хочу медленно читать и догнать вас. Но разговор всё-таки продолжается.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.03.09
小明和Иван, прошу вас перевести все комментарий на китайский. Мой русский медленно улушается, но не жил в России, c моими условиями уже сделал моё лучше всего. Вы соотечественник, надо что-то делать и помочь братьям.
2018.03.09
小明和Иван, ну частично. В русском не все фразы тоже всегда взаимозаменяемы по порядку слов
2018.03.09
2018.03.09Ветер 小明和Иван, ну частично. В русском не все фразы тоже всегда взаимозаменяемы по порядку слов Скорее всего, в русском вообще никакие фразы не заменяемы по порядку слов без изменения смысловых и стилевых оттенков. Например, если сказать "Ты увидишь дом", то стиль нейтральный, если "Дом увидишь ты", то акцент уже религиозный (в стиле Йоды из Звездных войн) и т.д. 2018.03.09
2018.03.09Адов 小明和Иван, прошу вас перевести все комментарий на китайский. Мой русский медленно улушается, но не жил в России, c моими условиями уже сделал моё лучше всего. Вы соотечественник, надо что-то делать и помочь братьям. 我们要给他钱 不给钱他就不翻译 2018.03.09
|