Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +
81
2018.03.09小明和Иван Третье ключевое слово : виды русского глагола – настоящее страдание

На один глагол приходит 2 понимания, вот я думаю в чём суть сложности.
Помню, когда я приехал в Россию недавно, один человек опаздал на занятие и я высказал такую фразу: *не надо опаздать? Потом преподаватель исправил что русские люди говорят : «не надо опаздывать», затем я спрасил почему ? ответил что просто не сочетается, но я же иностранец, откуда я знаю сочетается или нет?! То есть он не объяснил от чего не сочетается.

Когда я начал изучать русский язык, меня часто не понимали за то что я выбирал не тот вид глагола. Например, был случай когда преподаватель спрашивает нас что мы делали вчера, я отвечаю :

白天我和朋友去了趟博物馆,然后和朋友在咖啡厅吃了顿饭。晚上洗了衣服,刷了碗,然后看了部电影。
Днем я с друзьями сходили в Эрмитаж, а потом пообедали в одном кафе. вечером я постирал одежду, помыл посуду, а потом посмотрел один фильм.

По-китайски это вполне нормальный ответ и я думал что я вроде всё провильно сказал, но нет. Надо было так ответить:
Днем я с друзьями ходили в Эрмитаж, а потом обедали в одном кафе. вечером я стирал одежду,мыл посуду, а потом смотрел один фильм.

После того как преподаватель объяснил, я понял что если я скажу Днем я с друзьями сходили в Эрмитаж русский так понимает что мы долго не могли добраться, и вот наконец сходили, какое счастье!
Если я скажу вечером я постирал одежду,помыл посуду, а потом посмотрел один фильм. Русский иеет в виду – ура, я все закончил, я освободился!
Какая тонкая русская грамматика! Вот я понимаю.

Иногда я очень даже боюсь строить свое собственное предложение с тем или иным глаголом, потому что я не могу определиться, какой вид глагола выбрать.

Во времени иучения русского языка у меня возникло много почему, напрмер почему невозможно так выразить:*Зачем купить такой дорогой автомобиль? Возможно только: Зачем покупать

Но почему равновозможно: зачем он купили/покупал такой дорогой автомобиль. Понять не могу.
Почему возможно:*Мне надоело исправлять ваши ошибки, но невозможно:* Мне надоело исправить ваши ошибки?
Почему возможно :Уже поздно идти на лекцию, но невозможно :*Уже поздно пойти на лекцию

Правильно написать "опОздать".
Сейчас я думаю, что СВ и НСВ не так трудные. Есть логика.

зачем он купили/покупал такой дорогой автомобиль.
Я думаю, если "покупали" значит долгое действие,или действие которое давно случилось. Значит, они давно покупали автомобиль, и сейчас жалуются на автомобиль, потому что он медленно работает.

"Купили" значит они недавно купили. Я так думаю про разницу этих предложений.

Зачем купить такой дорогой автомобиль? Возможно только: Зачем покупать

Мне кажется, здесь по правилу.

Почему возможно:*Мне надоело исправлять ваши ошибки, но невозможно:* Мне надоело исправить ваши ошибки?
Почему возможно :Уже поздно идти на лекцию, но невозможно :*Уже поздно пойти на лекцию

Потому что "исправить" выражает СВ. Kак можно сказать ему надоедает это делать? Я могу сказать "я хочу исправить ошибки". Действие тоже не закончилось, но зато имеет в виду похожее как "я хочу иметь ошибки исправленными". Похоже на английский!

Про лекцию хз. 14

У меня такие ощущения.
2018.03.09
Ответить
82
У меня тоже проблемы, когда надо составить предложение. Но в России у меня много друзей-носителей. Когда я общаюсь с ними, я улучшаю свой русский язык. Я также переписываю некоторые выражения в тетрадь, потом учу наизусть и использую это предложение в речи. Потом можно использовать это же предложение, но использовать другие слова. Также, когда меня исправляют, то потом я обьчно всегда буду помнить и не делать такую ошибку опять.

Я думаю, надо просто выучить все правила, сделать много заданий для закрепления, использовать это в беседах с русскими друзьями, много читать не толькокниги, но тоже ещё форумыи блоги и переписывать и учить наизусть, чтобы звучать как носитель, быть всегда внимательмым когда читаешь и когда пишешь. Следовать таким простым правилам и ок. 1
2018.03.09
Ответить
83
2018.03.09小明和Иван Могу, я раньше не мог хорошо выговорить  Р , Л и Ы, потом обратился к логопед-врачу, у неё я тренировался один месяц, она даже делала моему языку массаж, и за всё это я потратил более 20000 рублей.
выговаривать*

Похвально что не жалеете ресурсов!
2018.03.09
Ответить
84
2018.03.09Johny У меня тоже проблемы, когда надо составить предложение. Но в России у меня много друзей-носителей. Когда я общаюсь с ними, я улучшаю свой русский язык. Я также переписываю некоторые выражения в тетрадь, потом учу наизусть и использую это предложение в речи. Потом можно использовать это же предложение, но использовать другие слова. Также, когда меня исправляют, то потом я обьчно всегда буду помнить и не делать такую ошибку опять.

Я думаю, надо просто выучить все правила, сделать много заданий для закрепления, использовать это в беседах с русскими друзьями, много читать не толькокниги, но тоже ещё форумыи блоги и переписывать и учить наизусть, чтобы звучать как носитель, быть всегда внимательмым когда читаешь и когда пишешь. Следовать таким простым правилам и ок. 1

Хотела бы отметить, что вы пишите БЕЗ орфографических ошибок. ВООБЩЕ! Есть иногда конечно ошибки в использовании формы глаголов, падежей, но с точки зрения орфографии у вас все отлично! У вас даже нет выдуманных каких-то слов или словоформ. В чем секрет?)
2018.03.09
Ответить
85
2018.03.09Johny Of course!

14
2018.03.09
Ответить
86
2018.03.09Хон Хотела бы отметить, что вы пишите БЕЗ орфографических ошибок. ВООБЩЕ! Есть иногда конечно ошибки в использовании формы глаголов, падежей, но с точки зрения орфографии у вас все отлично! У вас даже нет выдуманных каких-то слов или словоформ. В чем секрет?)

Современные «умные» клавы лечат и орфографию и часто грамматику.

Вы включите adaptive keyboard или как она у вас называется. Орфографию правит огого. По крайней мере на маке/телефоне. Она даже довольно правильные формы обычно подсказывает. Пунктуацию, правда, вовсем не предлагает. А одозреваю, из-за того, что она в английском так редка, да и в китайском - тоже.

Было дело пару лет назад: общался я с одним китайцем в чате - вах, какой у него хороший русский язык! Похуже слегка, чем у Джони, но тем не менее впечатляющий. Слова разве что иногда не совсем подходящие он использовал. Встретил его по жизни - жутчайший акцент (не суть, это нормально), и устно трёх слов связать не может. 郁闷. Говорили по английски в итоге, мой китайский два года назад был минимальный (а чувак в америке универ заканчивал)😆.

Я прикола ради сравнивал такую русскую клаву с pinyin keyboard. В принципе если длинное предложение на пиньине вбить без остановки, она правильные иероглифы выдаёт. Часто даже если только инициали вбивать. И похоже оно нынче context-aware - выбирает иероглифы в зависимости от того что уже набрано, а не каждый раз с нуля.

Вообще, я думаю, все современные европейские adaptive keyboards или растут из новых китайских IME (идейно), или выросли параллельно с ними. Типа как фейсбук спер много фич и Вичата (ну а ВК - у фейсбука)
2018.03.09
Ответить
87
2018.03.09Johny Правильно написать "опОздать".
Сейчас я думаю, что СВ и НСВ не так трудные. Есть логика.

зачем он купили/покупал такой дорогой автомобиль.
Я думаю, если "покупали" значит долгое действие,или действие которое давно случилось. Значит, они давно покупали автомобиль, и сейчас жалуются на автомобиль, потому что он медленно работает.

"Купили" значит они недавно купили. Я так думаю про разницу этих предложений.

Зачем купить такой дорогой автомобиль? Возможно только: Зачем покупать

Мне кажется, здесь по правилу.

Почему возможно:*Мне надоело исправлять ваши ошибки, но невозможно:* Мне надоело исправить ваши ошибки?
Почему возможно :Уже поздно идти на лекцию, но невозможно :*Уже поздно пойти на лекцию

Потому что "исправить" выражает СВ. Kак можно сказать ему надоедает это делать? Я могу сказать "я хочу исправить ошибки". Действие тоже не закончилось, но зато имеет в виду похожее как "я хочу иметь ошибки исправленными". Похоже на английский!

Про лекцию хз. 14

У меня такие ощущения.
你解释的开心就好,反正我是理解不了 14
2018.03.09
Ответить
88
2018.03.09werewitt Встретил его по жизни - жутчайший акцент (не суть, это нормально), и устно трёх слов связать не может. 郁闷.

Да сегодня буду писать почему у китайских студентов жутчайший акцент.
2018.03.09
Ответить
89
2018.03.09Хон выговаривать*

Похвально что не жалеете ресурсов!

Вот видите у меня проблемы с выбором вид глагола. Мне больно от того что иногда не могу правильно выбрать тот вид глагола.
2018.03.09
Ответить
90
2018.03.09小明和Иван Да сегодня буду писать почему у китайских студентов жутчайший акцент.

Акцент у всех, кто языки в основном/исключительно по книжкам учит. Или даже с помощью учителей третьей руки. Пример - почти поголовно жуткий акцент в английском у русских (и китайцев) после "изучения" английского языка в школе.

Про выбор формы глагола и т.д. - есть простейший метод, работает во всех письменных языках интернета: делаете поиск (в Гугле) короткой фразы с теме вариантами глагола, которые хотите использовать, но не уверены. Результаты обычно налицо - у формы, правильной в контексте, хитов раз в 100 больше. Большинство "объяснений" - вольная отсебятина носителей, вдумывающихся в контекст и пытающихся подвести логику под свой 语言感觉. "Ой, а почему я тут так говорю? Наверно потому что ХХХ"

PS а пунктуация в русском, говорят, важна. Even if a smart keyboard doesn't fix it up  21 Мне тут недавно на форуме выговорил один punctuation nazi.
2018.03.10
Ответить
Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 8 9 10 ... 14 Следующая » Переход на страницу  +