<<< 1 ... 53 54 55 ... 78 >>> Переход на страницу  + 🔎
531
2023.11.11zrv1982 Знаю много бизнесменов которые ведут бизнес с китайцами без переводчиков людей - телефона достаточно. Будущее уже наступило. А вы лягушка в колодце.
Я их тоже знаю, не первый десяток лет, и не второй.
Они называются челноки. 52 Им даже телефона не надо, калькулятора достаточно.
А вы оччеень бысттрыый эссттоонеец, если это, прости хосподи, "будущее" для вас наступило только сейчас.  52
И баба Ванга из вас так себе. Вопреки вашим предсказаниям, для бизнеса уровнем выше, чем два баула памперсов из Хэйхэ, перевод по прежнему нужен, причем в том же самом виде, что и 10 лет назад.  114
Дьяволы не сдаются.
2023.11.11
ЛС Ответить
532
2023.11.11zrv1982 Знаю много бизнесменов которые ведут бизнес с китайцами без переводчиков людей - телефона достаточно.
На днях знакомый переводчик-фрилансер рассказывал, как один такой «клиент» требовал пообщаться с его поставщиками и поуточнять у них про заказанное. 21
2023.11.11
ЛС Ответить
533
2013.09.18zrv1982 А стоит ли учить китайский?
Мой ответ на данный вопрос зависит от цели изучения:
Если для работы собираетесь учить - не стоит тратить время (т.к. через 10 лет (а может и раньше) переводчики не будут нужны - смартфона будет достаточно).
Если - хобби: зарядка для ума, что то вроде кроссвордов - то почему бы и нет.
Если просто жить в Китае (не работать), то достаточно устного и чуть чуть письменного, т.е. можно без целенаправленного изучения.

прям как в воду глядел. Вот и я думаю, зачем учить китайский сейчас, если есть чат-жпт.
2023.11.14
ЛС Ответить
534
Откопал у коллекционеров древнюю прогу для автоматического перевода из конца прошлого века. В общем современные переводчики недалеко от неё ушли.
2023.11.14
ЛС Ответить
535
2023.11.14вот так прям как в воду глядел. Вот и я думаю, зачем учить китайский сейчас, если есть чат-жпт.

Жпт додумывает (в этом его функция) как и обычный чувак со словарем. Приложить усилия, проанализировать материал и понять в какую сторону трактует ВЕСЬ контракт тот или иной иероглиф - задача посложнее, и иногда сильно дороже, чем "бесплатно"
Я вам не понравлюсь
Ввиду того, что аргументированно дискутировать всем скучно, предлагаю сразу перейти к оскорблениям!
317911180 (фу, как не прилично)
2023.11.14
ЛС Ответить
536
2023.11.14芮回 Откопал у коллекционеров древнюю прогу для автоматического перевода из конца прошлого века. В общем современные переводчики недалеко от неё ушли.
Они примерно так же далеко ушли, как современные вечные двигатели от средневековых.
Одни не очень-то вечно работают, другие не очень-то правильно переводят.  52  
И причина этого парадокса в обеих случаях одна и та же. 1
2023.11.15
ЛС Ответить
537
Крутой софт не появляется сам по себе из ниоткуда. Кто то очень способный должен много трудиться для этого, а люди ленивые.
2023.11.15
ЛС Ответить
538
2023.11.15China Red Devil Они примерно так же далеко ушли, как современные вечные двигатели от средневековых.
Одни не очень-то вечно работают, другие не очень-то правильно переводят.  52  
И причина этого парадокса в обеих случаях одна и та же. 1

Буквально живой пример из практики:
вчера буровая штанга 钻杆 легким движением вдруг неожиданно "превратилась" в "пьяного дракона"....Как так? 14
2023.11.15
ЛС Ответить
539
2023.11.15张子豪 Буквально живой пример из практики:
вчера буровая штанга 钻杆 легким движением вдруг неожиданно "превратилась" в "пьяного дракона"....Как так? 14

Правильными переводчиками надо пользоваться green laugh


“傻子偏有福气”
2023.11.15
ЛС Ответить
540
2023.11.15梅明紫 Правильными переводчиками надо пользоваться green laugh

[Изображение: attachment.php?aid=14702]

самые правильные переводчики много просят за свои услуги и работают на вкусных немецких сосисках и пиве, электронные заменители пока что и близко к их уровню на специализированных текстах не подобрались, даже хвалёные чатгпт
2023.11.15
ЛС Ответить
<<< 1 ... 53 54 55 ... 78 >>> Переход на страницу  + 🔎