Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 10 Следующая » Переход на страницу  +
51
2016.05.03天虎 Да и вообще, тоны фигня. Артикуляция звуков — вот что проблема.
Вроде различаю все zh, ch, sh, z, c, s, j, q, x без проблем (спасибо белорусскому языку), di/ji, ti/qi никогда не путаю. Централи у меня среднееязычные, перед i/n переднееязычные, перед u/ng заднеязычные. На автомате. Правда, часто ü фигово артикулирую.
Тем не менее звучит все с дичайшим акцентом, как я уже не изголялся.

Ну, это вам кажется, что тоны фигня, на деле сказать с правильными естественными тонами и интонацией - задача уровня "божественно"
а артикуляция как раз не столь критична, т.к. по всему китаю как только кто не артикулирует (в дикторы сств все равно не возьмут)
Дичайший акцент будет, потому что учили на родине (мглу?)
2016.05.03
Ответить
52
2016.05.03blvrrr Ну, это вам кажется, что тоны фигня, на деле сказать с правильными естественными тонами и интонацией - задача уровня "божественно"
а артикуляция как раз не столь критична, т.к. по всему китаю как только кто не артикулирует (в дикторы сств все равно не возьмут)
Дичайший акцент будет, потому что учили на родине (мглу?)

Сказать с правильными тонами как раз легко (у меня абсолютный слух), чтоб тебя точно поняли и блаблабла. А вот про интонацию я ничего не говорил, с этим полностью согласен.
Зато артикуляция выдает просто с головой, можно родной язык определить.
Да, к сожалению, мглу.
井底之蛙不知大海
井の中の蛙大海を知らず
2016.05.03
Ответить
53
Если на китайском языке, то 跑,跑了, 正在跑。

   
2016.05.03
Ответить
54
Cравнение русского языка с английским.
2016.05.03
Ответить
55
2016.05.03天虎 Сказать с правильными тонами как раз легко (у меня абсолютный слух), чтоб тебя точно поняли и блаблабла. А вот про интонацию я ничего не говорил, с этим полностью согласен.
Зато артикуляция выдает просто с головой, можно родной язык определить.
Да, к сожалению, мглу.

Ну тогда могу вам только позавидовать, мне тоны не сразу дались.
Насчет произношения - к сожалению, исправить его очень сложно. Во время стажировки я плотно засел за него, постоянно слушал и начитывал тексты, записывал, сравнивал, занимался с китаянкой. Результат есть, даже лаоши в конце года сказала, что заметна разница, но это бесконечно далеко от хорошего произношения.
Насчет мглу могу лишь посочувствовать, впрочем, везде есть свои заморочки в синеокой.
2016.05.03
Ответить
56
2016.05.03blvrrr Ну тогда могу вам только позавидовать, мне тоны не сразу дались.
Ну... мне тоже не сразу. Просто меньше чуть меньше времени ушло, чем многим одногруппницам. Плюс слышать-то одно, а еще воспроизводить приходилось учиться (абсолютный слух, но не абсолютный голос 21)
2016.05.03blvrrr Насчет произношения - к сожалению, исправить его очень сложно. Во время стажировки я плотно засел за него, постоянно слушал и начитывал тексты, записывал, сравнивал, занимался с китаянкой. Результат есть, даже лаоши в конце года сказала, что заметна разница, но это бесконечно далеко от хорошего произношения.
Я честно говоря уже плюнул. В большинстве случаев понимают, и ладно.
(Правда есть вариант уменьшить акцент. Если поднять общий тон голоса довольно высоко для меня — не знаю, почему, но так реально лучше артикулируются звуки. Но долго говорить так очень тяжело.)
2016.05.03blvrrr Насчет мглу могу лишь посочувствовать, впрочем, везде есть свои заморочки в синеокой.
Ну, что у нас все-таки было хорошо первые три курса — это грамматика. И были очень хорошие преподаватели по другим предметам, правда сбежали
2016.05.03
Ответить
57
小明和Иван, 跑过去了,跑过来了,跑回去了,跑回来了,还要跑,还会跑,没跑到,跑到了,跑过了,跑不过(他), 跑起來,跑一跑,....跑完了,跑夠了,跑累了,跑遍了,跑出來了,跑进去了,跑过头了....

Утром продолжу...))
2016.05.03
Ответить
58
2016.05.03Beijing007 小明和Иван, 跑过去了,跑过来了,跑回去了,跑回来了,还要跑,还会跑,没跑到,跑到了,跑过了,跑不过(他), 跑起來,跑一跑,....跑完了,跑夠了,跑累了,跑遍了,跑出來了,跑进去了,跑过头了....

Утром продолжу...))

Логично.))
Но это уже как приставка с глаголами. И в русском язые ударение может двигаться при спряжений глаголов — Это меня часто мучит.
2016.05.03
Ответить
59
2016.05.03小明和Иван Но это уже как приставка с глаголами.
Ну на той картинке «сбегающий» и «убегающий» тоже с приставками 1
2016.05.03小明和Иван И в русском язые ударение может двигаться при спряжений глаголов — Это меня часто мучит.
Как ни странно, есть правила.

Например, если глагол типа «читать» (чита-ю, чита-ешь, слуша-ю, слуша-ешь, умира-ю, умира-ешь и т. д., т.е. глагол на -ать, в настоящем времеми основа на -а), то ударение в нем никогда не меняется — так же, как в инфинитиве будет).

Если же в настоящем времени «а» пропадает (писать — пишу, дышать — дышу, слышать — слышу, гнать — гоню), тут есть два типа.
1) Если ударение падает на -ать, тогда ударение падает на -у́ (пишу), -áл/-áла/-áло/-áли (дышал, дышала, дышало, дышали). В остальных формах смещается на основу (пи́шешь, ды́шим, го́нят). Есть некоторые глаголы, у которых -ала́ (обычно, если только два слога в форме, например: гна-ла́, и производные от них: у-гна-ла́, ото-гна-ла́), но в разговорной речи можно говорить -а́ла (гна́ла, угна́ла, отогна́ла)
2) Если ударение падает на другой слог, то оно не меняется.

У многих глаголов на -ить ударени ставится по 1 типу (бродить: брожу́, броди́л, бро́дите).

Кстати, в большинстве случаев (а может и всегда, я не уверен), если суффикс инфинитива безударный (па́дать, мёрзнуть, пры́гнуть, вы́кинуть), ударение не меняется ни в одной форме.
2016.05.03
Ответить
60
跑掉了-сбежал
跑到一起-сбежаться
跑吧-беги!
会跑吗?-бегун?)))
2016.05.04
Ответить
Страницы (10): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 10 Следующая » Переход на страницу  +