Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 ... 5 Следующая » Переход на страницу 
11
2013.11.21Geologist а кто спорит?
но с другой стороны - это реально есть.
и этим языком пользуются широко.

Да... Эти извращения в языке не просто так. Люди так и в повседневной жизни так говорят. А потом, лет через 30, все и будут говорить на падонкаффскам языке и другая куча слов, не из родного языка (типа юзать, приконектится, сори и т.д)
Обидно за нацию... Не будет скоро русских, как нации.

2013.11.21Ветер Чет я ничерта не понял вообще...

НИ Ё БИ - это че такое? 牛逼?

Я так понял это 你有笔?
2013.11.21
Тема Ответить
12
2013.11.21artem328 Я так понял это 你有笔?

да это 你有笔. Это была (кажется невнятная) попытка рассказать о трудностях, возникших у плохо владеющего китайскими тонами лаовая, когда он объяснял таксисту, что ему нужно ехать в район, который называется 现代成. Задачу удалось решить только написав иероглифы. Прошу прощения за флуд.

Подумал кстати, а каким "исконно русским" словом можно заменить слово "флуд" . Что-то кроме "офтопика" вообще ничего в голову не приходит.
2013.11.22
Тема Ответить
13
Забавно. Наверное было так,

А: 去哪儿?
B: 师傅,现代城。
A: 什么?。。
B: 现!代!城!
A: 什么!?
...
B: 你有笔?
A: 你tmd才有病啊!
B: 不是病。。我说得是笔,铅笔的笔!
A: 哦。。。

14
______
你有笔, наверное забыли про вопросительное 吗;
Да и зачем создавать такие сложности в век наших то высоких технологий, на телефоне можно написать нужный адрес иероглифами за пять секунд ;
2013.11.22
Тема Ответить
14
2013.11.22口水王 Забавно. Наверное было так,

А: 去哪儿?
B: 师傅,现代城。
A: 什么?。。
B: 现!代!城!
A: 什么!?
...
B: 你有笔?
A: 你tmd才有病啊!
B: 不是病。。我说得是笔,铅笔的笔!
A: 哦。。。

14
______
你有笔, наверное забыли про вопросительное 吗;
Да и зачем создавать такие сложности в век наших то высоких технологий, на телефоне можно написать нужный адрес иероглифами за пять секунд ;

да 口水王 так оно и было (спасибо за литературную обработку).
吗 забыл.
тогда у меня не было китайского на мобильнике.
главное хотелось проверить умею ли говорить, так чтобы меня поняли 1.
оказалось не совсем16
2013.11.22
Тема Ответить
15
язык падонкафф 是神马?
上工,刺其未生者也;其次,刺其未盛者也;其次,刺其已衰者也。下工,刺其方襲者也。
2013.11.22
Тема Ответить
16
2013.11.21artem328 Да... Эти извращения в языке не просто так. Люди так и в повседневной жизни так говорят. А потом, лет через 30, все и будут говорить на падонкаффскам языке и другая куча слов, не из родного языка (типа юзать, приконектится, сори и т.д)
Обидно за нацию... Не будет скоро русских, как нации.

Я так понял это 你有笔?

Русофоб?
“傻子偏有福气”
2013.11.22
Тема Ответить
17
Geologist, про проблему с омонимией соглашусь! ох, как соглашусь.
для меня тоже в китайском все несложно, даже иероглифы (да, надо прописывать, надо читать, но по факту не сложнее грамотного письменного русского))), но вот чертовы омонимы... если я вхожу в комнату, где китайцы что-то обсуждают, я первые пару минут ВООБЩЕ не буду ничего понимать. был бы другой язык, по ключевым словам бы догадалась хоть примерно о теме разговора... с китайским же...

а вот собственное произношение ставится. тут (на форуме) много написано про это. лингафон - и вперед...
по поводу сокращений в китайском, не знаю... бывает, так сократят... но Вы тоже правы: когда каждый иероглиф имеет свое значение, иной раз трехслог = устоявшийся термин. выкини один иероглиф - получится черти что, которое, однако, все равно можно перевести!
2013.11.22
Тема Ответить
18
Цитата:да это 你有笔. Это была (кажется невнятная) попытка рассказать о трудностях, возникших у плохо владеющего китайскими тонами лаовая, когда он объяснял таксисту, что ему нужно ехать в район, который называется 现代成. Задачу удалось решить только написав иероглифы. Прошу прощения за флуд.
Лучше всего ручку с собой носить, чтобы если что всегда можно было объяснить куда ехать. Я думаю ничего - со временем улучшится понимание таксистами, если тоны добавлять.
百花齐放,百家争鸣
2013.11.22
Тема Ответить
19
2013.11.22Geologist Подумал кстати, а каким "исконно русским" словом можно заменить слово "флуд" . Что-то кроме "офтопика" вообще ничего в голову не приходит.

Ну например: "извините за загрязнение темы" 14 или "извините, что не в тему"

Мое мнение: нельзя впускать в наш язык все эти модные словечки46

2013.11.22梅明紫 Русофоб?
Почему русофоб?


P.S. Смайлики супер. Все никак не нарадуюсь5621

Да, извините: не смайлики, а желтые рожи, выражающие эмоции
2013.11.22
Тема Ответить
20
2013.11.22artem328 Ну например: "извините за загрязнение темы" 14 или "извините, что не в тему"

Мое мнение: нельзя впускать в наш язык все эти модные словечки46

artem328, слово "тема" - греческого происхождения
и когда-то, наверное, было "модным словечком" 1
2013.11.22
Тема Ответить
Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 ... 5 Следующая » Переход на страницу