Что такое 死痰, и чем оно отличается от обычного 痰块?
Есть подозрение, что это обычная 浓痰. Не?
Есть подозрение, что это обычная 浓痰. Не?
Что такое 死痰, и чем оно отличается от обычного 痰块?
Есть подозрение, что это обычная 浓痰. Не? 2016.11.03
2016.11.03 痰块 это, собственно, и есть тот "комок" мокроты, который сплевывается. 痰浓 это густая мокрота, зачастую белая, которая не отхаркивается 2016.11.03
2016.11.03В словарь! 死痰 по описанию 是多年粘浮在气管壁上咳不出去的的痰 в принципе понятно. Если нет точного названия, я бы перевёл дословно как 咳不出去的的痰 - "неоткашливаемая мокрота". 2016.11.03
2016.11.03 ![]() ![]() 2016.11.03Хороший вариант! Последовательно-вытекающее: что такое 粘浮? Это та, что хлюпает в горле, но изза своей клейкости не выходит? Как это по-русски? 2016.11.03 ![]() 2016.11.03 ![]() ![]() Собственно, почему именно эти два слова пришли на ум: по описанию, 死痰 - это настолько 浓ая 痰, что в горле 块ем стоит, и не отхаркивается, что аж 死. 2016.11.03
Мокрота всетаки больше отхаркивается, чем откашливается. Потому что наличие мокроты не всегда подразумевает кашель.
2016.11.03
2016.11.03я бы просто "находящаяся в дыхательных путях" написал, аналог будет сложно подобрать Цитата:Мокрота всетаки больше отхаркивается, чем откашливается. Потому что наличие мокроты не всегда подразумевает кашель.痰 несомненно шире, чем "мокрота". По сути всё включает что выделяется отплёвывается. Можно найти наверное только если совсем углубиться в тему. 2016.11.03
2016.11.03 Да, с медициной у меня ![]() 2016.11.03 Такое выражение увидела: Цитата: Содержащиеся в табачном дыму вещества являются причиной скопления в легких дегтя, который образует мокротные шарики. 2016.11.03 Такие логические цепочки часто имеют подводные камни из-за несоответствия видения мира нами и китайцами. 2016.11.03
|