в русской речи "ловить кайф", "я кайф ловлю" в добром понимании ессна, безо всяких наркотических намеков. Существует аналог в китайской речи?
2016.11.16
Мне тоже 爽 больше всего нравится. И выражение, прямо как у Ветра
А имена какие только не дают... 2016.11.16
Однозначно 爽
Даже писня такая есть - 倍儿爽 называется, 大张伟 поёт
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки. 喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。 По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ. 2016.11.16
2016.11.16
2016.11.16Oleg2 Безотносительно к переводу... А меня посмеяло, но ход мыслей интересен Так не выражовываются, больше относится к словам при постельных потрахушках. И то так длинно не говорят. Я сразу представил себе как китаянка при тех самых потрахушках говорит: 我现在要获得美妙的高潮感觉 паццталом 2016.11.16
|