Собственно, сабж. За годы наблюдений установил, что прочих равных у русских/русскоязычных почему-то самое плохое произношение в китайском (в особенности тоны, точнее их отсутствие) по сравнению с другими белыми (американцы, итальянцы, французы и пр.). Неважно, студенты ли это в какой-нибудь 语言班 одного из китайских городов или переводчики-менеджеры и пр., результат практически всегда один и тот же. Общался с преподавателями-китайцами - они мои догадки во многом подтверждали, хоть и весьма в мягкой форме, отказываясь говорить конкретно. Исключения, естественно, есть, но они весьма редки.
Кто что думает по этому поводу, в чем причина? Грешил на нашу несовершенную методику преподавания фонетики в СНГ - но и у начинавших изучать язык в Китае проблема, в целом, сохраняется.
Все вышесказанное имхо, конечно, я могу быть и не прав
2016.11.27blvrrr у русских/русскоязычных почему-то самое плохое произношение в китайском (в особенности тоны, точнее их отсутствие) по сравнению с другими белыми (американцы, итальянцы, французы и пр.).
Не совсем согласен с этим пунктом. У многих американцев произношение просто швах даже после 3-5 лет изучения языка. По моему ощущению, точно не лучше наших и в целом сопоставимо.
"По ощущениям" вряд ли можно адекватно сравнивать, а выборку нормальную не сделаешь.
Предположу, что влияет большое количество желающих учиться и получать неплохую стипендию без достаточно мотивации и отбора у нас. Короче говоря, разнообразных русскоязычных больше, а соответственно и плохих количественно больше. Китай ближе всё-таки к нам, чем к Европе/америке.
Я бы сравнивал только на хорошем уровне, отбросив все "низы". Хорошо владеющие китайским русскоязычные и др. отличаются? Даже не предположу в какой области надо работать, чтобы суметь сделать вывод. Что-то большое переводческое, ООН какой-нибудь.
У всех иностранцев как правило ужасный акцент. Кому повезло со слухом, те избавляются от акцента, но это единицы.
говорящих абсолютно без акцента (хоть и с тайваньским/пекинским и прочим прононсом) американцев/французов и других белых - слышала, и мноого.
русских - нет. Увы. Единицы говорят отлично, но и те со слегка заметным акцентом.
А так, да, как есть так есть. Вряд ли все дело только в огромной разнице между фонетическими системами китайского и русского. Такая же разница и с французским, и английским и португальским. Но только русскоговорящие (даже прилежные студенты, переводчики высшего уровня и просто живущие в Китае многие годы) почему-то без акцента на китайском говорить не могут
Может, дело в нашей зажатости-закомплексованности.
Тут нужна абсолютная внутренняя свобода и раскованность (не развязность), быть артистичным, не бояться быть клоуном, повторяя много, громко, не боясь быть смешным в глазах друзей, учителей и прохожих.
То, что быть клоуном неприемлемо для русского, свидетельствует недавняя дискуссия об учительствовании в Китае.
2016.11.27бкрс "По ощущениям" вряд ли можно адекватно сравнивать, а выборку нормальную не сделаешь.
Предположу, что влияет большое количество желающих учиться и получать неплохую стипендию без достаточно мотивации и отбора у нас. Короче говоря, разнообразных русскоязычных больше, а соответственно и плохих количественно больше. Китай ближе всё-таки к нам, чем к Европе/америке.
Я бы сравнивал только на хорошем уровне, отбросив все "низы". Хорошо владеющие китайским русскоязычные и др. отличаются? Даже не предположу в какой области надо работать, чтобы суметь сделать вывод. Что-то большое переводческое, ООН какой-нибудь.
Естественно, все это субъективно, тут вообще может играть личный фактор, слишком большая чувствительность/критическое отношение именно к русскому акценту.
ну не знаю, не знаю...как по мне, хуже африканского произношения ничего нет а русские, при условии, что они хорошо владеют китайским языком, обычно говорят весьма неплохо, ну или только мне так повезло с хорошим окружением))) иностранцы же при обучении мало на тона смотрят
Плохое произношение у всех.
|