2016.12.08сарма Ветер, можем оставить это.
Противоположности смыслов в переводе: открытый смысл - скрытый; возвышенный (поэтический) ; стиль - грубоватые намёки; справедливость - неравенство
Понятно
2016.12.08сарма Ветер, можем оставить это. Понятно 2016.12.08
2016.12.08东方火兔 К тому, что госпожа сарма слишком увлеклась подколками по поводу бани. Видимо, та тема задела. Непраавильно рассуждаете. Я не поняла, как Чэнъюй связан с баней, но знаю (пусть для себя ), как связан с моими "ментальными метаниями". Ветер, откуда-то из дальней извилины всплыло это слово - травестия. Пошла смотреть, кажется, это и есть название этого приёма. 2016.12.08
|