2018.08.24Бешеная ярость Как я вас понимаю! Я тоже когда прочитала объяснение совсем ничего не поняла. И мне вдруг стало страшно, чтобы в России все преподаватели китайского используют такие слова,а я ничего по этому поводу не знаю. Нам в Китае учительница на вопросы часто говорила, при чем по русски (одна из немногих фраз, которую она выучила по русски): не почему, это китайский. И точка
Поэтому правы те, кто говорит, что на начальном этапе лучше русский преподаватель. Без грамматики и прочей скукоты можно обойтись детям, у которых начальное изучение языка можно растянуть лет на десять, а то и больше.
Тот пример, который всех напугал не очень показателен: так обучают только в вузах и это правильно --- люди получают высшее филологическое образование. На любых языковых курсах в России такого не услышите, хорошо, если дают начала практической грамматики, а то и вообще могут обходиться языковыми конструкциями и набором лексики