Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +
11
2019.01.29Почтмейстер 1. Тот пример вы привели, не существует в реальной жизни. 全国范围内的县、市以上名称,一个县、市内的乡、镇名称,一个城镇内的街道名称,一个乡内的村庄名称,不应重名,并避免同音。
2. Еще раз, ваш посылку может отправить через третью страну.

Я конечно привел утрированный пример, но почему он не может существовать в реальной жизни? Только потому, что вы так решили?
Неужели все почтовые работники Китая знают английский? Сильно в этом сомневаюсь.
2. А зачем третьей стране знать точный адрес получателя?
2019.01.29
Ответить
12
2019.01.29Кот-бегемот Я конечно привел утрированный пример, но почему он не может существовать в реальной жизни? Только потому, что вы так решили?
Неужели все почтовые работники Китая знают английский? Сильно в этом сомневаюсь.
2. А зачем третьей стране знать точный адрес получателя?

1. Я цитировал законодательство КНР о правилах наименования улиц, сел и городов.
2. Международные письма и посылки обрабатывают в отдельном кабинете, в котором все содрудники знают английский.
2019.01.29
Ответить
13
так-то официальный язык всемирного почтового союза - французский

куда: целиком можно написать на китайском, дополнительно - страну и город на английском упомянуть
откуда: целиком на русском, дополнительно - страну и город на английском указать
я так делал
Think for yourself, question authority
2019.01.29
Ответить
14
2019.01.29Opiate так-то официальный язык всемирного почтового союза - французский

куда: целиком можно написать на китайском, дополнительно - страну и город на английском упомянуть
откуда: целиком на русском, дополнительно - страну и город на английском указать
я так делал

Согласен с вами.
2019.01.29
Ответить
15
2019.01.29Почтмейстер 1. Я цитировал законодательство КНР о правилах наименования улиц, сел и городов.
2. Международные письма и посылки обрабатывают в отдельном кабинете, в котором все содрудники знают английский.

1. Какое это имеет отношение к языку международной корреспонденции?
2. Обработались на уровне административного центр провинции, а дальше идут в обычные отделения. Что делать простым почтальонам без знания английского языка?
И вопрос - почему именно английский- остался без ответа
2019.01.29
Ответить
16
2019.01.29Кот-бегемот И вопрос - почему именно английский- остался без ответа

Кажется, данный форумчанин - не русский, а китаец. Возможно, что под выражением "английский язык" он имел в виду "латинский алфавит" 1
2019.01.29
Ответить
17
2019.01.29Почтмейстер 1. Тот пример вы привели, не существует в реальной жизни.

Еще как существует. 吉林省吉林市
2019.01.29
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +