11
Siweida, какой замечательный вопрос Вы задали.

Вот небольшая подборка литературы по рукописным формам ссылка.

Волшебного средства действительно нет, только изучать пособия и как можно больше читать рукописных текстов, желательно при этом консультироваться с китайскими коллегами (дело в том, что синшу и цаошу - это все, конечно, хорошо, но китайский рукописный почерк все равно имеет некоторые индивидуальные особенности у каждого человека, так же как и русский).

Коллеги Parker и Жытюйы совершенно верно отметили, существуют ресурсы с наборами шрифтов, например http://www.akuziti.com/cs/. Вставляете в окошечко текст, смотрите, насколько похоже на оригинал.

На ютубе много роликов по синшу (канал вот этого дяденьки например, или вот этот канал), но это больше как писать, а не как понять.

Итого, путь один - читать пособия и пробовать, пробовать, пробовать
2019.03.13
Ответить
12
2019.03.13Siweida А Вы где-то обучающие видео смотрели? Можете поделиться?

Нет, без видео, по чьему-то блогу с примерами. Если честно, уже не найду. Еще у меня были специальные прописи, их в Китае очень много. Там показано стандартное написание и синшу. На твирпиксе есть разные, можно поскачивать и выбрать. Например https://www.twirpx.com/file/1762023/


Как по мне, главное самостоятельно писать - тогда быстро запоминаются связки, как упрощаются черты те или иные черты, поэтому легче понимать чужое письмо.
2019.03.13
Ответить
13
2019.03.13还诉 Нет, без видео, по чьему-то блогу с примерами. Если честно, уже не найду. Еще у меня были специальные прописи, их в Китае очень много. Там показано стандартное написание и синшу. На твирпиксе есть разные, можно поскачивать и выбрать. Например https://www.twirpx.com/file/1762023/


Как по мне, главное самостоятельно писать - тогда быстро запоминаются связки, как упрощаются черты те или иные черты, поэтому легче понимать чужое письмо.

Понятно. Пойду искать обучающие видео по синшу и цаошу. Большое спасибо за инфу!
秀才不出门全知天下事
2019.03.13
Ответить
14
Arhaluk, большое спасибо! Понятно, в каком направлении смотреть.
2019.03.13
Ответить
15
Siweida,
2019.03.13Siweida Понятно. Пойду искать обучающие видео по синшу и цаошу. Большое спасибо за инфу!

советую начать с 行书,так как 1) легче научиться, а уж если в процессе очень понравится, то и к более сложному 草书 потом можно перейти 2) по моим наблюдениям, в деловой переписке китайцы гораздо чаще используют именно 行书

Еще, конечно, нюанс, что 行书 тоже разной степени "скорописности" бывает. Однако если потренироваться писать и распознавать самые часто употребляемые иероглифы - сильно поможет. Тогда еще часть рядом стоящих иероглифов распознаете по контексту Smile
2019.03.13
Ответить
16
Miwa, спасибо! Уже смотрю курсы по 钢笔行书, по-моему, это оно самое и есть.
2019.03.13
Ответить
17
Siweida, Вам же для перевода? Т.е. достаточно будет узнавать.
ИМХО, возьмите тексты, с которыми приходится чаще всего работать, распечатайте с форматированием с наиболее приближённым шрифтом (шрифтами) и "привыкайте" - читайте и всё. Подглядывайте в "оригинал" - первоначальный текст с "нормальным" шрифтом. Паркер абсолютно точно описал технологию (хотя я предпочитаю в бумаге Smile
2019.03.13
Ответить
18
2019.03.13Siweida Уже смотрю курсы по 钢笔行书, по-моему, это оно самое и есть.
Дадада, как приятно, когда человек настроен на результат и понимает с полуслова
2019.03.13
Ответить
19
连笔字 - безотрывное начертание иероглифов, метод безотрывного письма, безотрывная скоропись
2019.03.13
Ответить
20
Siweida, Читаем "декоративные иероглифы" свежая неплохая статья по теме
2019.03.26
Ответить