Страницы (12): « Предыдущая 1 2 3 ... 12 Следующая » Переход на страницу  +
11
Ну тут всех нельзя под одну гребенку грести. Я видел русских, которые уже через год могли разрулить 60-70 % бытовых вопросов, а также тех русских, которые уже четыре года учат китайский, а их словарный запас до сих пор 100-200 слов, и постоянно приходится принимать их звонки по телефону: "Здарова! Я сейчас в аптеке, объясни продавцу, что меня понос прохватил, мне лекарство нужно".

Также приходилось слышать такую "аналитику"
Русские овладевают китайским сбалансированно - средний разговорный и средний письменный
Африканцы - прекрасный разговорный, зато практически нулевой письменный
Азиаты - низкий, либо средний разговорный, зато отличный письменный
2019.04.02
Ответить
12
Сид, у меня почти все знакомые арабы и паки не говорят по-китайски вовсе. Есть один пак, который неплохо говорит, но он тут с первого курса бакалавра сидит, то есть КПД очень низкий.
Пакистанцы китайский учить как правило не хотят, полно программ на английском, так что обычно они просто поступают, привозят сюда свои семьи (как правило доктора) и живут в своей диаспоре.
Есть обратный пример с девушкой из Афганистана, которая вроде уехав в безопасную страну и поступив тут в приличный вуз просто валяла дурака и смотрела фильмы, пока её не выслали обратно.

Конечно всё вышесказанной очень затрудняет вывод каких-либо чётких закономерностей, но всё таки на уровне общей температуры по больнице я не вижу смысла обвинять русских в лени и неспособности к изучению языков, в частности в неспособности к китайскому.
2019.04.02
Ответить
13
2019.04.02Сид Замечаю, что в разных группах, где приходилось учиться, русский контингент составляет ту часть студентов, которые говорят либо хуже остальных либо просто очень медленно усваивают.
В то время как студенты из Кореи довольно быстро схватывают, арабы, выходцы из центральной Азии - тоже не хуже.
Это просто совпадение или закономерность? Кто-нибудь замечал подобное?
Мне кажется, русским вообще в целом плохо даются языки. Взять хотя бы национальные регионы РФ - мало где в Татарстане или Якутии вы найдете русского, который владел бы местными языками, даже если жил там всю свою жизнь. Не то, что в российских автономиях, но даже в Казахстане, Эстонии, Израиле и т.д. попадается немало русских, которые либо не хотят либо по каким-то причинам не могут изучать местный язык.
Но разумеется, нельзя такие ярлыки вешать. Мне кажется в целом европейцы в плане языков - не очень сильны. А перечисленные нации многие сами по себе уже полиглоты, т.к. в их странах также принято учить английский и т.д. Вот взять среднеазиата - он уже владеет казахским/узбекским + русский + скорее всего английский. Уже есть закалка к языкам. У среднеазиатов и произношение как правило чуть лучше, т.к. в их языках есть такие звуки путунхуа как ǜ, ng. А у многих русских бывает очень сильный акцент, за какой бы язык они не брались, тем более китайский. Но есть отдельные примеры, когда выходцы из России говорят практически на идеальном китайском - взять хотя бы ту русскую телеведущую из CCTV.
А корейцы и японцы - для них китайский изучать всё равно, что для французский или испанский для англичанина - множество когнатов.
2019.04.02
Ответить
14
Да вы шутите что-ли, во многих группах самого высокого уровня только и есть что восточные азиаты да русские
2019.04.02
Ответить
15
2019.04.02游牧人 Взять хотя бы национальные регионы РФ - мало где в Татарстане или Якутии вы найдете русского, который владел бы местными языками, даже если жил там всю свою жизнь.

простите, а зачем тем, у кого русский язык родной учить язык той местности где он живет? не вижу в этом необходимости, ну если только не этой какой то свой интерес и желание выучить местный язык и масса свободного времени. в россии во всех регионах по-русски говорят и понимают. мало где русский язык никто не знает.
2019.04.02
Ответить
16
Коллеги, немного оффтопа
Цитата:Французский – язык для тех, кто привык наслаждаться жизнью и не упускать ни одного прекрасного мгновения. Восхитительное искусство, роковая любовь, завораживающие виды и вкусная еда, несомненно, привлекают человека, который решил учить французский язык. Этот язык подходит тем, кто любит посвящать время себе и не привык делать то, что ему не нравится.

Немецкий – комфорт, предсказуемость и спокойствие. Немецкий точно подойдёт рациональным людям, тем, кому нравится упорядоченная и обеспеченная жизнь. Человек, который решит учить немецкий, точно любит работать, но в то же время обожает отдыхать. Отдыхать так, чтобы помнить об этом ещё не один год. Это язык для тех, кто твёрдо уверен в своих ценностях и не витает в облаках.

Испанский – это язык веселья, страсти, танцев. Это язык дружелюбного, энергичного и всегда позитивно настроенного человека. Если у тебя в сердце всё время горит огонь, а ноги так и тянутся в пляс, изучение испанского языка будет в радость. Его красивые слова, которые звучат, как песня, навсегда затянут тебя в свои объятия.

Китайский подходит упорным и амбициозным людям, ведь потребуется немало усилий и концентрации для его изучения. Китайский – не тот язык, который можно начать учить, бросить и потом снова учить. Бросив один раз, ты уже не сможешь вернуться обратно – придётся всё навёрстывать с самого начала. Человек, который учит китайский, всегда чётко ставит цели, знает, как им следовать и как добиваться своих желаний.

Японский – это язык для тех, кто не привык щадить себя. Ты знаешь, что ради своей цели пойдёшь до конца и никогда не отступишь с выбранного пути. Это язык для тех, кто привык быть первым во всём. Первым в работе, в учёбе, в искусстве. Если бескомпромиссность и даже резкость в отношениях с окружающими – это про тебя, японский – идеальный выбор.

Турецкий – язык для тех, кто не привык жить завтрашним днём. Ты живёшь здесь и сейчас. Зачем куда-то спешить, строить долгосрочные планы, когда можно наслаждаться жизнью? Ты свободная личность, не привыкшая зависеть от других. Это люди, которые никогда не увлекаются чем-то слишком сильно, при этом они всегда в курсе последних новостей и свободно могут поддержать любую беседу.
Судя по вышеизложенному, дело не в национальности, а в типе личности студента
2019.04.02
Ответить
17
2019.04.02游牧人 А корейцы и японцы - для них китайский изучать всё равно, что для французский или испанский для англичанина - множество когнатов.
но языки-то сами по себе очень разные. а в западной европе - весьма похожи, даже если брать различия германских и романские, эти последние вообще почти что один, потому-то в тех странах народ и знает часто по нескольку штук - помню один голандец, в Болонье по обмену был - говорит - я знаю четыре языка, но все похожи... я и не знал до Италии, насколько англ насыщен латинизмами, а вот с кит беда... и никто из окружающих иностранцев на нём и не говорит от слова совсем.
2019.04.02
Ответить
18
2019.04.02Arhaluk Коллеги, немного оффтопа
Судя по вышеизложенному, дело не в национальности, а в типе личности студента

Хотелось бы почитать к какому типу личности относится английский
知足者常乐
2019.04.02
Ответить
19
2019.04.02babieke Хотелось бы почитать к какому типу личности относится английский

Этот текст относится к шуточным, скорей всего. Увы, авторы про английский ничего не сказали(
2019.04.02
Ответить
20
Сужу по тем с кем учился.
Медленнее всех учат негры из стран, в которых дают только студенческие визы.
Из русских медленно учатся всякие косящие от армии, остальные учатся как и все.

Латиносы, арабы, европейцы и русские все примерно одинаково учились, никакая национальность особо не выделялась, только отдельные люди

Корейцы у нас быстро проходили первые уровни (условно HSK1-HSK4), они даже не учили, а ровняли произношение пару месяцев и уходили в сильные группы, а там уже учились как и все, а то и медленнее, поскольку любили побухать. Вьетнамцы, малайцы и прочие азиаты если с китайским бэкграундом (например, мама, папа, дедушка, бабушка китайцы) как корейцы примерно, остальные ничем особо не выделялись.
2019.04.02
Ответить
Страницы (12): « Предыдущая 1 2 3 ... 12 Следующая » Переход на страницу  +