<<< 1 2 3 + 🔎
21
2019.05.08g1007 Существует ли интересный контент на китайском языке? - эта тема?

Да-да, она самая.
2019.05.08
ЛС Ответить
22
из более современного люблю Терезу Тенг
39
2019.05.08
ЛС Ответить
23
Сериалы - это дикий шлак.
Фильмы - Ван Кар Вай. Некоторые из Чжан Имоу. Немного коммерции современной - 单身男女 ничего так, не хуже голливудских мелодрам, красивая картинка и приятные актеры.
2019.05.08
ЛС Ответить
24
Вот список 100 самых важных китайских фильмов из книги 中国当代电影史 (так и не поняла, как картинки вставлять, вставила ссылки на картинки):
https://i.ibb.co/wcRMJM0/2019-05-08-10-14-44.jpg
https://i.ibb.co/c3GQ4pQ/2019-05-08-10-15-03.jpg
Хотя там только до 2002 года, но все важные режиссеры Китая в список вошли, можно по режиссерам еще посмотреть, кто что снял.
Если хочется новья, то можно по рейтингам китайским посмотреть и выбрать что-нибудь по душе. Например, тут.
秀才不出门全知天下事
2019.05.08
ЛС Ответить
25
2019.05.07Arhaluk деморализатор, извиняюсь за оффтоп, но традиционка не так страшна, как кажется. Берете мобильную приложушку HelloChinese и проходите с самого начала, на досуге (минут 15 в день достаточно), выставив в настройках 繁体字, через пару месяцев поймете о чем яWink
выучить хотя бы самые употребляемые можно, да....
2019.05.07Муй ...до меня только дошло, что есть люди, которым не нравятся традиционные иероглифы. До этого я встречал людей, которые считали традиционку красивой, но учить её не собирались, естественно, а вот неприязнь к ним вижу впервые, хах. Smile
...но вот почему мне они не нравятся, так это потому что они абсолютно нечитабельные, громоздкие, и вообще ослепнуть можно, пока их разглядишь. Я не говорю, что фантицзы не могут выглядеть красиво, для каллиграфии я уверен, что это самое то. Также я прекрасно знаю про то, что традиционные иероглифы несут более точный смысл в своих графемах, нежели упрощённые. Я не сказал, что они плохие. Но когда ты пытаешься на компьютере разглядеть эти иероглифы хотя бы 14-16-м кеглем, не говоря уже про 12-11-10, то рили подгорает. Я ослепну, пока разгляжу там в этих нагромождениях черт что-то. Те же самые вышеупомянутые иероглифы 臺灣 если взять, я этот 臺 без зума не разгляжу, не говоря уже о том, чтобы его распознать отдельно, а не в словосочетании.
А вот это: 蘭 釄 靎 緊 屬 夐 靐 齉 齾 麤 鱻 爩 籲 灪 - да как такое вообще можно прочитать??
Усложним задачу и применим форматирование
臺灣 蘭 釄 靎 緊 屬 夐 靐 齉 齾 麤 鱻 爩 籲 灪
臺灣 蘭 釄 靎 緊 屬 夐 靐 齉 齾 麤 鱻 爩 籲 灪
и как оно? читабельно?

впрочем, вернёмся к контенту
Siweida, благодарю за список! обязательно гляну как-нибудь
2019.05.08
ЛС Ответить
26
2019.05.08деморализатор А вот это: 蘭 釄 靎 緊 屬 夐 靐 齉 齾 麤 鱻 爩 籲 灪 - да как такое вообще можно прочитать??
Усложним задачу и применим форматирование
臺灣 蘭 釄 靎 緊 屬 夐 靐 齉 齾 麤 鱻 爩 籲 灪
臺灣 蘭 釄 靎 緊 屬 夐 靐 齉 齾 麤 鱻 爩 籲 灪
и как оно? читабельно?

Вполне Wink Я просто привык. Ну, ещё и от операционной системы зависит. У меня Мак и айфон, они очень четко отображают иероглифы, вроде на винде там чутка не оч.
Но вам удачи! не будем больше оффтопить Smile
2019.05.08
ЛС Ответить
27
2019.05.08Окит из более современного люблю Терезу Тенг
39

Ну, если учитывать какой-нибудь любимый мною 高山流水, то Тереза Тенг - весьма современный исполнитель 😄😄
2019.05.08
ЛС Ответить
28
2019.05.07деморализатор 1 по музыке у меня очень маленький китайский неактивный плэйлист, и там дикий рандом. но больше тянет к традиционной музыке

2 скажу так: просмотр китайских сериалов интересен лишь с точки зрения языка, ибо если бы они были на русском, то я бы за такое в жизни бы не взялся смотреть. Уф.
Кино - тоже дикий рандом. Кроме Чжан Имоу, мне нравятся в принципе криминальные фильмы, но и то, корейские криминальные фильмы я в этом плане более стабильно смотрю.
А вообще, для меня лучше всего подходит аниме. Не любитель, но это больше по душе. Вот который день пытаюсь в интернетах найти долбанный первый сезон Наруто с сабами и озвучкой китайской одновременно. А то японскую речь слушать и внизу иероглифы читать не втыкает, и почему-то только такое вот везде постят. Если есть у кого ссылка, скиньте, прошу

3 только вот начинаю с 老舍 - 猫城记,уже месяц как не могу первую главу дочитать, лул.

4 Kevin in Shanghai гляньте. Когда там не выкладывают тупые скетчи, то очень даже интересно. Мне заходит то, как сравнивают лексику в диалектах, интернет-сленг тайванцев и далушников, 等等。Парень с позиции межкультурной коммуникации о всяких интересных вещах порой рассказывает.

5 рассматриваю китайские СМИ только для практики перевода, не имею позиции

Черт, про 猫城记 прям в точку. Два месяца читал две главы.. Вроде бы по смыслу все понятно, а вот если взяться за каждое неизвестное слово, то уходит по пол дня на страницу, а потом оказывается, что все эти фразы уже устаревшие и их сейчас китайцы не используют)) Поэтому книгу пока отложил и начал читать другую, написанную в наше время)))
2019.05.08
ЛС Ответить
29
2019.05.08Невероятный образ Черт, про 猫城记 прям в точку. Два месяца читал две главы.. Вроде бы по смыслу все понятно, а вот если взяться за каждое неизвестное слово, то уходит по пол дня на страницу, а потом оказывается, что все эти фразы уже устаревшие и их сейчас китайцы не используют)) Поэтому книгу пока отложил и начал читать другую, написанную в наше время)))
деморализатор,
в 猫城记 совсем не так много устаревшего, она же написана в первой половине 20 века. Если сложно читать, то приглашаем читать на нашем сайте, там не придется лазить постоянно в словарь, так как перевод/пиньинь возникает по наведению курсора
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.05.08
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 + 🔎