Жытюйы, если всерьёз интересуетесь, то вам сюда: https://ru.bidspirit.com/ui/lotPage/source/catalog...B%D0%B9?lang=ru
Jan, Спасибо.
Значит примерная цена на такую книгу сейчас должна бы быть 2000-3000 рублей (с оглядкой на курс было-стало). Ниша китаистов достаточно узкая, сильно не развернёшься. Если только кому-то не нужна именно эта книга (авторы, год издания, состояние книги, ещё какие-то причины), то выше врядли дадут. Конечно, это дело продавца, во сколько оценить свою собственность. 2019.06.12
Elasmotherium, Спасибо, но из литературы связанной с китайским меня могут заинтересовать только новые издания (и они должны быть ну уж очень интересны мне
Про единственную "библиографическую редкость", которую я позволил себе купить из этой области, я уже писал - учебник Задоенко издания начала 90-х годов. Интересовало именно то самое издание. ЗЫ Кстати, значит я оценил правильно книгу по ссылке ЗыЗы Ну, ещё я купил на Таобао тот словарь чэнюев за 300 юаней... И японский иллюстрированный словарь китайского языка (потом его издал Лонгмэн в обрезанном виде), тоже за 300 юаней... 2019.06.12
Есть, кстати, гораздо более редкие экземпляры - речь идет об малотиражных изданиях, которые во время войны печатались в армейских типографиях на уровне штабов фронта, армии, дивизии.
Вот, например, такие: 2019.06.12
Jan, К редким и более-менее ценным я бы отнёс ведомственные учебники типа "(Учебное) Пособие по социально-бытовой тематике". Вот это действительно полезные даже сейчас и достаточно раритетные вещи.
2019.06.12
2019.06.12Жытюйы Jan, К редким и более-менее ценным я бы отнёс ведомственные учебники типа "(Учебное) Пособие по социально-бытовой тематике". Вот это действительно полезные даже сейчас и достаточно раритетные вещи. Ну я говорил именно о военных разговорниках. А так - оно, конечно. Вот, например, весьма редкий экземпляр. Язык, правда, не китайский, а японский: 2019.06.12
Jan, ахах, бедные красноармейцы ) Интересно, кто-нибудь из корейцев понимал эти жуткие "дюинним", "дамбарыл пхиусио" и "андьысио"... Кто знает, как это на самом деле по-корейски, поймет меня )
2019.06.12
Jan, Тут разговор заходил о стоимости редких книг вообще.
Сами по себе именно разговорники тех лет врядли уже представляют интерес (и ценность) в плане информации в них изложенной. Только если можно ассоциировать с ними что-то значимое (вообще или для конкретного лица). Вот как некий "сувенир" за них и можно заплатить какие-то суммы. Но есть книги, которые сочетают в себе и "историческую" ценность, и их содержание до сих пор актуально. Не факт, что по цене они будут дороже тех же разговорников, но вот отдать за них какие-то суммы уже не жалко. 2019.06.12
2019.06.12Устрица Jan, ахах, бедные красноармейцы ) Интересно, кто-нибудь из корейцев понимал эти жуткие "дюинним", "дамбарыл пхиусио" и "андьысио"... Кто знает, как это на самом деле по-корейски, поймет меня )Да, безусловно, в солдатском разговорнике с ЦА из неграмотных солдат из отдаленных деревень(и которые общались бы в основном с такими же неграмотными крестьянами из корейской глубинки) претензия на это выглядит крайне тупо. В самом деле, не могли что ли гугл-переводчик каждому солдату на смартфон установить, ну тупые.
Блог о куче формальностей и процедур Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с) Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится 2019.06.12
|