Добрый вечер! не подскажете пожалуйста любую информацию по поводу происхождения данного учебника: Кондрашевский "Практический курс китайского языка". Знаю, что он был разработан на базе китайского учебника 1986 года 刘询 《实用汉语课本》, а другой информации нигде не могу найти. Если вы вдруг находили какие-то статьи в интернете или еще где, поделитесь пожалуйста источниками.
1. Является ли данный учебник "калькой" с китайского учебника 1986 года или его можно по праву называть первым учебником в России, созданным русскими для изучения китайского языка? (вопрос возник в связи с двоякой информацией, найденной мной).
2. В каком году впервые был выпущен этот учебник?
3. Сколько раз он переиздавался?
4. Может есть какие-то статьи на эту тему почитать?
Источники любые приветствуются (русский, англ, кит)
Уж очень заинтересовал исторический аспект написания и создания учебника, поскольку в настоящее время все больше отзывов о данном учебнике, как устаревшем, а его, в свою очередь, все также активно используют для изучения китайского.
Любая информация по учебнику будет крайне важна,даже самая малая, заранее спасибо!
2019.09.23药童 Добрый вечер! не подскажете пожалуйста любую информацию по поводу происхождения данного учебника: Кондрашевский "Практический курс китайского языка". Знаю, что он был разработан на базе китайского учебника 1986 года 刘询 《实用汉语课本》, а другой информации нигде не могу найти. Если вы вдруг находили какие-то статьи в интернете или еще где, поделитесь пожалуйста источниками.
1. Является ли данный учебник "калькой" с китайского учебника 1986 года или его можно по праву называть первым учебником в России, созданным русскими для изучения китайского языка? (вопрос возник в связи с двоякой информацией, найденной мной).
2. В каком году впервые был выпущен этот учебник?
3. Сколько раз он переиздавался?
4. Может есть какие-то статьи на эту тему почитать?
Источники любые приветствуются (русский, англ, кит)
Уж очень заинтересовал исторический аспект написания и создания учебника, поскольку в настоящее время все больше отзывов о данном учебнике, как устаревшем, а его, в свою очередь, все также активно используют для изучения китайского.
Любая информация по учебнику будет крайне важна,даже самая малая, заранее спасибо!
Скачайте оригинал 1986 г. и сравните. Нет, он немного адаптирован. Нет, этот учебник не первый и создан не русскими. Скачайте первое издание, узнаете, какого года. Сейчас , по-моему уже 11 или 12 издание (если не 13), скачайте. Научных статей про изучение учебника Кондрашевского, нет, это не летопись и не памятник культуры. Нет, этот учебник не устаревший, подача материала в нем и методика устаревшие. Активно используют его в РФ, так как в качестве основной учебной литературы в гос. вузах можно использовать ту, которая под грифом "Одобрено Министерством", зарубежные учебники относятся к дополнительной.
2019.09.23CyrillKa Скачайте оригинал 1986 г. и сравните. Нет, он немного адаптирован. Нет, этот учебник не первый и создан не русскими. Скачайте первое издание, узнаете, какого года. Сейчас , по-моему уже 11 или 12 издание (если не 13), скачайте. Научных статей про изучение учебника Кондрашевского, нет, это не летопись и не памятник культуры. Нет, этот учебник не устаревший, подача материала в нем и методика устаревшие. Активно используют его в РФ, так как в качестве основной учебной литературы в гос. вузах можно использовать ту, которая под грифом "Одобрено Министерством", зарубежные учебники относятся к дополнительной.
Спасибо за ответ! мой вопрос про дату первого издания учебника связан с тем, что максимально раннее издание, найденное мной, оказалось изданием 2000 года, а это 4-е издание. Если у вас есть информация, где можно найти 1-е издание учебника, поделитесь пожалуйста!
Сравните по-урочно с "Учебник китайского языка. Новый практический курс" от Карапетьянц А.М., Аошуан Т. и найдите хотя бы одно отличие
Утрирую, конечно, но оба учебника написаны с одного и того же оригинала. Уроки идут со сдвигом на 2, т.е. 1-й урок у Кондрашевского - 3-й у Карапетьянц. У Карапетьянц больше заданий, объяснения грамматики несколько отличаются. Тексты и оригинальные упражнения (те, что были взяты из китайского источника) практически не отличаются (заметил только одно отсутствующее у Кондрашевского место, в котором про строительство социализма).
Отсюда, кстати, может идти и нумерация изданий - они могли начинаться как один проект, но потом дорожки разбежались. Чисто предположение.
ЗЫ Ах, да! С какого-то издания у Кондрашевского сменились имена главных действующих лиц.
То же верно.
Но забегая вперед. Требования к совеременному учебнику по иностранному языку.
1. Комплексность (student's book, workbook, teacher's book и т.д., обязательно наличие ауди- приложений, а также и видео при возможности). 2. Соответствие уровням по CEFR. 3. Направленность на коммуникативный подход (т.е. развитие речевых навыков во всех сферах и компетенциях владения языком, а не только на перевод, перевод - отдельная компетенция).
Увы, Кондрашевский не соответствует хотя бы этим базовым критериям. Как то так.
2019.09.23药童 1. Является ли данный учебник "калькой" с китайского учебника 1986 года или его можно по праву называть первым учебником в России, созданным русскими для изучения китайского языка? (вопрос возник в связи с двоякой информацией, найденной мной).
В учебнике Кондрашевского тексты и некоторые диалоги восходят к китайскому учебнику разговорного языка 1980-х годов, упражнения по грамматике и переводам "заимствованы" из учебника Карапетьянца и Тань Аошуан, а грамматика и грамматические комментарии пересказаны-"переведены" со сложного научного языка Тань Аошуан на простой, неглубокий и недалекий, но понятный не-лингвисту язык.
Так что насчет "первого" ... "созданного русскими" ... будьте осторожней))
Вплоть до 11 издания (включая его) большинство аудио учебника Кондрашевского было начитано русскими, не могу причислить это к плюсам. Изменилось ли аудио 12 издания - сказать не могу, не слышала
Жертва аборта инцест-отношений. Гоните учителей с этим учебником, насмехайтесь над изучающими его.
Ничего лучшего (имхо разумеется) кроме 成功之路,博雅,发展中文 человечество не придумало.