Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Добрый вечер! не подскажете пожалуйста любую информацию по поводу происхождения данного учебника: Кондрашевский "Практический курс китайского языка". Знаю, что он был разработан на базе китайского учебника 1986 года 刘询 《实用汉语课本》, а другой информации нигде не могу найти. Если вы вдруг находили какие-то статьи в интернете или еще где, поделитесь пожалуйста источниками.
1. Является ли данный учебник "калькой" с китайского учебника 1986 года или его можно по праву называть первым учебником в России, созданным русскими для изучения китайского языка? (вопрос возник в связи с двоякой информацией, найденной мной).
2. В каком году впервые был выпущен этот учебник?
3. Сколько раз он переиздавался?
4. Может есть какие-то статьи на эту тему почитать?

Источники любые приветствуются (русский, англ, кит)

Уж очень заинтересовал исторический аспект написания и создания учебника, поскольку в настоящее время все больше отзывов о данном учебнике, как устаревшем, а его, в свою очередь, все также активно используют для изучения китайского.
Любая информация по учебнику будет крайне важна,даже самая малая, заранее спасибо!
2019.09.23
Ответить
2
2019.09.23药童 Добрый вечер! не подскажете пожалуйста любую информацию по поводу происхождения данного учебника: Кондрашевский "Практический курс китайского языка". Знаю, что он был разработан на базе китайского учебника 1986 года 刘询 《实用汉语课本》, а другой информации нигде не могу найти. Если вы вдруг находили какие-то статьи в интернете или еще где, поделитесь пожалуйста источниками.
1. Является ли данный учебник "калькой" с китайского учебника 1986 года или его можно по праву называть первым учебником в России, созданным русскими для изучения китайского языка? (вопрос возник в связи с двоякой информацией, найденной мной).
2. В каком году впервые был выпущен этот учебник?
3. Сколько раз он переиздавался?
4. Может есть какие-то статьи на эту тему почитать?

Источники любые приветствуются (русский, англ, кит)

Уж очень заинтересовал исторический аспект написания и создания учебника, поскольку в настоящее время все больше отзывов о данном учебнике, как устаревшем, а его, в свою очередь, все также активно используют для изучения китайского.
Любая информация по учебнику будет крайне важна,даже самая малая, заранее спасибо!

Скачайте оригинал 1986 г. и сравните. Нет, он немного адаптирован. Нет, этот учебник не первый и создан не русскими. Скачайте первое издание, узнаете, какого года. Сейчас , по-моему уже 11 или 12 издание (если не 13), скачайте. Научных статей про изучение учебника Кондрашевского, нет, это не летопись и не памятник культуры. Нет, этот учебник не устаревший, подача материала в нем и методика устаревшие. Активно используют его в РФ, так как в качестве основной учебной литературы в гос. вузах можно использовать ту, которая под грифом "Одобрено Министерством", зарубежные учебники относятся к дополнительной.
2019.09.23
Ответить
3
2019.09.23CyrillKa Скачайте оригинал 1986 г. и сравните. Нет, он немного адаптирован. Нет, этот учебник не первый и создан не русскими. Скачайте первое издание, узнаете, какого года. Сейчас , по-моему уже 11 или 12 издание (если не 13), скачайте. Научных статей про изучение учебника Кондрашевского, нет, это не летопись и не памятник культуры. Нет, этот учебник не устаревший, подача материала в нем и методика устаревшие. Активно используют его в РФ, так как в качестве основной учебной литературы в гос. вузах можно использовать ту, которая под грифом "Одобрено Министерством", зарубежные учебники относятся к дополнительной.

Спасибо за ответ! мой вопрос про дату первого издания учебника связан с тем, что максимально раннее издание, найденное мной, оказалось изданием 2000 года, а это 4-е издание. Если у вас есть информация, где можно найти 1-е издание учебника, поделитесь пожалуйста!
2019.09.23
Ответить
4
Сравните по-урочно с "Учебник китайского языка. Новый практический курс" от Карапетьянц А.М., Аошуан Т. и найдите хотя бы одно отличие Wink

Утрирую, конечно, но оба учебника написаны с одного и того же оригинала. Уроки идут со сдвигом на 2, т.е. 1-й урок у Кондрашевского - 3-й у Карапетьянц. У Карапетьянц больше заданий, объяснения грамматики несколько отличаются. Тексты и оригинальные упражнения (те, что были взяты из китайского источника) практически не отличаются (заметил только одно отсутствующее у Кондрашевского место, в котором про строительство социализма).

Отсюда, кстати, может идти и нумерация изданий - они могли начинаться как один проект, но потом дорожки разбежались. Чисто предположение.

ЗЫ Ах, да! С какого-то издания у Кондрашевского сменились имена главных действующих лиц.
2019.09.23
Ответить
5
Мне после изучения учебника Кондрашевского, Карапетьянц больше понравился.
2019.09.24
Ответить
6
药童, спросите сына Кондрашевского
2019.09.24
Ответить
7
CyrillKa, + многие учителя уже его выучили наизусть и им лень что-то менять)
2019.09.24
Ответить
8
2019.09.24Mikhaylov19 CyrillKa, + многие учителя уже его выучили наизусть и им лень что-то менять)

То же верно.
Но забегая вперед. Требования к совеременному учебнику по иностранному языку.
1. Комплексность (student's book, workbook, teacher's book и т.д., обязательно наличие ауди- приложений, а также и видео при возможности). 2. Соответствие уровням по CEFR. 3. Направленность на коммуникативный подход (т.е. развитие речевых навыков во всех сферах и компетенциях владения языком, а не только на перевод, перевод - отдельная компетенция).
Увы, Кондрашевский не соответствует хотя бы этим базовым критериям. Как то так.
2019.09.24
Ответить
9
2019.09.23药童 1. Является ли данный учебник "калькой" с китайского учебника 1986 года или его можно по праву называть первым учебником в России, созданным русскими для изучения китайского языка? (вопрос возник в связи с двоякой информацией, найденной мной).

В учебнике Кондрашевского тексты и некоторые диалоги восходят к китайскому учебнику разговорного языка 1980-х годов, упражнения по грамматике и переводам "заимствованы" из учебника Карапетьянца и Тань Аошуан, а грамматика и грамматические комментарии пересказаны-"переведены" со сложного научного языка Тань Аошуан на простой, неглубокий и недалекий, но понятный не-лингвисту язык.
Так что насчет "первого" ... "созданного русскими" ... будьте осторожней))

Вплоть до 11 издания (включая его) большинство аудио учебника Кондрашевского было начитано русскими, не могу причислить это к плюсам. Изменилось ли аудио 12 издания - сказать не могу, не слышала
2019.11.11
Ответить
10
Жертва аборта инцест-отношений. Гоните учителей с этим учебником, насмехайтесь над изучающими его.
Ничего лучшего (имхо разумеется) кроме 成功之路,博雅,发展中文 человечество не придумало.
2019.11.12
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +