Страницы (19): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 19 Следующая » Переход на страницу 
31
2014.06.19vaily Тут на русском языке когда объясняешь, люди через 5 минут забывают слова "диафрагма", "карданный вал", "плоскость эклиптики" и т.д.

Сравните: диафрагма (от греч.) и 光圈, кардан (от итал.) и 万向轴, эклиптика (от лат.) и 黄道
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2014.06.19
Ответить
32
Я для себя такую картину нарисовал определения уровня:

读力:
могу прочесть 3 страницы худ литературы уровня Донцовой ни разу не запнувшись и не встретив нового слова

听力:
могу в течении 1 минуты послушать радио где идёт плотная речь на бытовую тему всё поняв и ни разу не встретив незнакомого выражения

К разговорному требований нет, т. к. сильно от условий зависит.

Если эти условия выполняются, значит я для себя чекаю "язык выучен".
2014.06.19
Ответить
33
2014.06.19dotsenkoff Сравните: диафрагма (от греч.) и 光圈, кардан (от итал.) и 万向轴, эклиптика (от лат.) и 黄道

Эмм, а что сравнивать-то надо?37 Китайское слово и его русский перевод. Ну да, они разные, или вы не то хотели сказать?
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
2014.06.19
Ответить
34
vaily, я к тому, что в китайском всё логично, в отличие от русского, где много чего заимствовано, и после объяснения эти слова просто так не забудутся через 5 минут
2014.06.19
Ответить
35
2014.06.19dotsenkoff vaily, я к тому, что в китайском всё логично, в отличие от русского, где много чего заимствовано, и после объяснения эти слова просто так не забудутся через 5 минут

Я так понимаю, это пинок в сторону русского языка и его недо... чего-то там.
То есть вам кажется более органичными использовать китайские конструкции "светглаз", "жизньдвигатьартерия"(это об 主动脉)и так далее?
Мне всегда казалось более естественным ввести в обиход новый термин, а не подбирать из существующего лексикона пару-тройку слов для того, чтобы общий смысл как-то где-то коррелировал с исходным значением.
Тут на самом деле все хорошо в русском, который, как и все остальные языки потихоньку ассимилируется в языковую семью мира, а в китайском плохо, потому что словообразование в китайском языке невозможно - закостенелые формы иероглифов не дают создать нового, а вынуждают подбирать аналоги из того, что уже есть.
2014.06.19
Ответить
36
2014.06.19marenzhi Эм, то есть Ваша агрессия связана с тем, что я предложил слишком простые критерии, намного проще тех, что предлагаете Вы?
Предложение хотя бы подучить русский (и совсем не безосновательное 45) перед тем, как рассуждать о критериях знания китайского- для Вас агрессия?... Какой Вы ранимый.
Цитата:То есть масса людей способна написать 10 предложений на заданную тему на уровне китайского школьника, включая тему "Весна пришла", а я их просто не встретил? Это уже интересно.
Интересно тут только одно: Вы систематически над нами издеваетесь, или правда совершенно не в теме обсуждаемого вопроса? Написать 10 предложений на заданную тему на уровне китайского школьника- это стандартное задание для студентов-иностранцев уровня 本科三年 примерно. Его ежедневно выполняют десятки тысяч людей, изучающих китайский. Вы утверждаете, что таких людей не видели. Это возможно только в том случае, если даже к начальному этапу изучения китайского Вы не имеете вообще никакого отношения.
Цитата: Вы можете написать для нас 10 предложений на тему "Весна пришла"?
Я диссертацию написал на 100 страниц, и защитил ее. Но смогу ли я осилить 10 предложений на тему "Весна пришла"?... Это очень, очень сложный вопрос. Надо подумать. 2

Цитата:Обратите внимание, я не писал, что никто не способен написать, я писал, что не встречал таких. У Вас капитальные проблемы с адекватностью восприятия.
См. выше. Не встречать таких может только человек, не имеющий отношения к обсуждаемой здесь теме. Так что капитальные проблемы, возможно, не у меня, и даже не с восприятием. 45.
Дьяволы не сдаются.
2014.06.19
Ответить
37
China Red Devil
Хватит уже...
1) небезосновательно( вместе)
2) издеваетесь, или... ( пропущена запятая)
Так что нечего придираться и меряться...
(с) Т. Ефремов Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный
(с) Розенталь. Параграф о сложноподчиненных предложениях
2014.06.19
Ответить
38
2014.06.19vaily 1) небезосновательно( вместе)
Нет, в данном случае- не вместе.
Цитата:2) издеваетесь, или... ( пропущена запятая)
исправил
Цитата:Так что нечего придираться и меряться...
Так что не наступайте на те же грабли, что и многие до вас.
2014.06.19
Ответить
39
2014.06.19China Red Devil Предложение хотя бы подучить русский (и совсем не безосновательное 45) перед тем, как рассуждать о критериях знания китайского- для Вас агрессия?... Какой Вы ранимый.
Интересно тут только одно: Вы систематически над нами издеваетесь, или правда совершенно не в теме обсуждаемого вопроса? Написать 10 предложений на заданную тему на уровне китайского школьника- это стандартное задание для студентов-иностранцев уровня 本科三年 примерно. Его ежедневно выполняют десятки тысяч людей, изучающих китайский. Вы утверждаете, что таких людей не видели. Это возможно только в том случае, если даже к начальному этапу изучения китайского Вы не имеете вообще никакого отношения.
Я диссертацию написал на 100 страниц, и защитил ее. Но смогу ли я осилить 10 предложений на тему "Весна пришла"?... Это очень, очень сложный вопрос. Надо подумать. 2

См. выше. Не встречать таких может только человек, не имеющий отношения к обсуждаемой здесь теме. Так что капитальные проблемы, возможно, не у меня, и даже не с восприятием. 45.

Вы такой смешной, ей-богу. 100 страниц на китайском, третьекурсники каждый день выполняют задания... Я действительно рад, если столько людей настолько хорошо владеют китайским. Из своего опыта я могу сказать, что 99% этой писанины - это лаовайхуа, которая с первой строки кричит, что всё писалось лаоваем. То, что Вы написали что-то и защитили что-то, не значит, что это что-то было написано на "китайском" китайском, а Ваш научный руководитель не хватался за голову, когда читал Вашу писанину. Если Вы защитили диссертацию, то наверняка где-то публиковали статьи, иначе бы Вы ничего не защитили. Поделитесь ссылочками. Ну и 10 предложений на тему "Весна пришла" я по-прежнему жду.
2014.06.19
Ответить
40
вот этот чебурек шпрехает на китайском мама не горюй, если вы шпрехаете как этот чебурек, то вы просто кунфу мастер.

2014.06.19marenzhi Эм, то есть для Вас различий в устной и письменной речи нет? Вы на русском когда пишете сочинение в художественном, научном или публицистическом стиле, используете разговорную речь?
даешь 白话 в массы, я не пишу сочинения и статьи я не журналист и не школьник.
2014.06.19
Ответить
Страницы (19): « Предыдущая 1 ... 3 4 5 ... 19 Следующая » Переход на страницу