<<< 1 ... 3 4 5 6 >>> Переход на страницу  + 🔎
31
2020.03.08China Red Devil Мукден? Бухэду? Нингута?

Хинган? Харбин?

Как видите, вполне себе существуют и эталонные маньчжурские названия, так что маньчжурское происхождение слова - вовсе не клеймо, означающее его обязательное устарение и устранение 1

2020.03.08China Red Devil Маленькая проблема только в том, чтобы найти какое-нибудь, хотя бы самое хлипкое и слабенькое доказательство к слову "устоявшееся".
Весь ужас как раз и состоит в том, что его не существует.

https://terraingis.ru/ntd_kartografo_geodezicheskoji_oblasti_4.html

2-й раздел, документ за №58. Инструкция действует с 1982 года и является обязательной для всего, связанного с геодезией и картографией. И пока она не будет изменена - официальным русским написанием названия провинции на всех официально издаваемых в России картах и во всех опирающихся на них материалах будет именно "Гирин".

Саму инструкцию можете найти на самом официальном из официальных сайтов - на сайте Росреестра:
https://rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8F.pdf

Смотрите там стр.34
2020.03.08
ЛС Ответить
32
випикпедия написана по убогой инструкции 1982 года  118 ну тогда всё ясно
2020.03.09
ЛС Ответить
33
2020.03.08wusong Хинган? Харбин?

Как видите, вполне себе существуют и эталонные маньчжурские названия, так что маньчжурское происхождение слова - вовсе не клеймо, означающее его обязательное устарение и устранение 1
 
Crazy
1) не Хинган, а Ильгури-Алинь- "эталонно-маньчжурское" название этой местности, которое было успешно забыто и вытеснено эвенкийско-монгольским.
2) не Харбин, а Станция Сунгари. Или даже Станция Сянфан. Происхождение и значение слова "Харбин" науке не известно, в маньчжурском языке ничего общего с этим словом упорно не отыскивается.
3) как видите, якобы "маньчжурское происхождение" вполне может представлять собой лишь заблуждение лиц, почему-то считающих любое некитайское название маньчжурским. С устарением и устранением таких названий все в порядке, и "эталонными" они никогда не были.

Цитата:2-й раздел, документ за №58. Инструкция действует с 1982 года
Что оно на несколько десятков лет было практически забыто в связи с редкостью использования- это понятно, но это не делает его устоявшимся. Отсталость геодезии от реальной жизни-это только проблемы картографии, и чем скорее оно будет устранено- тем лучше для геодезии. 1
Дьяволы не сдаются.
2020.03.09
ЛС Ответить
34
Opiate 再比如唐代文献记载:" 或不加油炷灯,数日自明。" 古人没有电灯,夜间用油灯照亮,灯油快烧完的时候,就需要加油。
В общем, как я понял, 加油 происходит от добавления керосина в фонарь, чтобы гори-гори ясно, чтобы не погасло. Всё равно суть - топливо.

China Red Devil Можно просто погуглить
А можно просто не укуриваться здоровенным таким косяком, говоря вашими "шутками"-прибаутками. Сколько раз говорено, что я не читаю по-китайски, как об стенку горох: в одно ухо влетело, из другого вылетело - и это я про горох. Crazy 52 eyes 40

wusong Да, исправить маньчжурское историческое название провинции Гирин на его китайскую транскрипцию вам дадут только после того, как его исправят на российских географических картах
wusong В википедии может писать действительно кто угодно
Вы, конечно, очень эрудированный человек, исходили пешком весь Рейн, всю Верхнюю Силезию и Великую Моравию от Одера до Днепра, видели своими глазами Чигирин - но потому и странно видеть у вас такое противоречие в двух соседних строчках.

wusong Камрад, так это вы живёте на планете Земля? Вынужден вам сказать, что видел несколько мест, которые отвратительно выглядят.

Сравнение понятно?
Честно говоря, это сравнение, само по себе вполне пригодное, настолько криво написано, что мне пришлось пять раз его перечитать, прежде чем я его понял.

Parker Есть основания полагать, что корректное наименование русскоязычного, который ищет  инфу об облаке Оорта или колониальной политике Голландии в байкэ, будет оканчиваться на букву "т". И это НЕ "полиглот".
Китаист? Вроде, всё сходится:
1. тоже не полиглот, потому что знает только китайский, в редких случаях ещё и русский
2. тоже заканчивается на букву "т"
3. тоже описывает русскоязычного, который ищет инфу про облако Оорта и т.д. в байкэ - он же китаист, ему положено
4. тоже х.. А, ой... Это я чего-то не то написал. В смысле, я имею в виду, тоже заканчивается на букву "т" и тоже не полиглот. Ах, ну да я ж это уже написал в пунктах первом и втором.

Кстати, у Человека-паука фамилия была Паркер, а имя какое? Забыл чего-то.
"Это разборки ..."

wusong вместо "Германия" везде написать "Дойчланд".
Ну по-хорошему, так бы и надо сделать.

wusong исправить маньчжурское историческое название провинции Гирин на его китайскую транскрипцию
А вот тут, наоборот, надо оставить Гирин, так же как надо продолжать говорить Тибет, иначе канет в лету вот эта вот очень важная импликация, что китайцы - всё-таки оккупанты.

Parker Следующий злободневный вопрос - что лучше, яблоко или окна?
А кто лучше - Человек-паук или фоторепортёр Паркер?

China Red Devil 2) не Харбин, а Станция Сунгари. Или даже Станция Сянфан. Происхождение и значение слова "Харбин" науке не известно, в маньчжурском языке ничего общего с этим словом упорно не отыскивается.
А вы - большой специалист по маньчжурскому языку? Вы говорите по-маньчжурски?

Открываем статью про Харбин в английской википедии, и первой же строчкой идёт:
Harbin (Manchu: ᡥᠠᠯᠪᡳᠨ; Chinese: 哈尔滨 Hā'ěrbīn)
А ниже в колонке справа:
Literal meaning (Manchu) "Place of drying fishnets"
Manchu name
Manchu script:   ᡥᠠᡵᠪᡳᠨ
Romanization:   Halbin
Буквальное значение (маньчжурский): место, где сушат рыболовные сети.

China Red Devil, английская википедия, рассказывающая про этимологию, вызывает уж больше доверия, чем вы.
2020.03.09
ЛС Ответить
35
Учащий китайский раз в год,
а что википедия говорит о Цицикаре?
Think for yourself, question authority
2020.03.09
ЛС Ответить
36
2020.03.09Учащий китайский раз в год А вот тут, наоборот, надо оставить Гирин, так же как надо продолжать говорить Тибет, иначе канет в лету вот эта вот очень важная импликация, что китайцы - всё-таки оккупанты.
Цитата:Политсрач в другой палате.  52
Цитата:А вы - большой специалист по маньчжурскому языку? Вы говорите по-маньчжурски?
Больший, чем вы и английская википедия вместе взятые. 21
Это совсем не сложно. 21
Цитата:Открываем статью про Харбин в английской википедии, и первой же строчкой идёт:
Harbin (Manchu: ᡥᠠᠯᠪᡳᠨ; Chinese: 哈尔滨 Hā'ěrbīn)
...и первой же строчкой идёт яркая демонстрация вашего уровня знаний, благодаря которому вы очень сильно лоханулись.  52  
ᡥᠠᠯᠪᡳᠨ- это такой же бессмысленный набор маньчжурских букв, как и -х-а-р-б-и-н- русских, не встречающийся ни в одном источнике (о разнице между википедией и источником, полагаю, слегка догадываетесь даже вы 52 ), ни в одном словаре маньчжурского языка, и ничего не обозначающий.
Цитата:А ниже в колонке справа:
Буквальное значение (маньчжурский): место, где сушат рыболовные сети.
А ниже в колонке справа-еще более яркая демонстрация вашего уровня знаний. 52
 
Это "буквальное значение"- всего лишь одна из кучи теорий, ничем не подтвержденное предположение Цзи Фэнхуэя. Оно, в принципе, довольно убедительное, только одно маленькое "но": так называли место, находившееся примерно в 2 километрах от берега, и еще надо в горку карабкаться. По каковой причине сетей там никогда никто не сушил.
Цитата:China Red Devil, английская википедия, рассказывающая про этимологию, вызывает уж больше доверия, чем вы.
Если бы это был рассказ об этимологии- то да, внушала бы. Но к сожалению, то, что вы ошибочно приняли за рассказ об этимологии- всего лишь бредни какого-то википедийного анонима, с таким же нулевым уровнем знаний, как у вас.
52  40
2020.03.09
ЛС Ответить
37
2020.03.09Учащий китайский раз в год А можно просто не укуриваться здоровенным таким косяком, говоря вашими "шутками"-прибаутками. Сколько раз говорено, что я не читаю по-китайски, как об стенку горох: в одно ухо влетело, из другого вылетело - и это я про горох. Crazy 52 eyes 40
Так если не читаете, то для начала вообще-то неплохо бы научиться читать. Попробуйте, вам понравится 29 . А потом уже всё остальное. А насчет косяка-см. чуть выше, у кого он самый большой- видно сразу. Crazy 52 eyes 40
2020.03.09
ЛС Ответить
38
2020.03.09Учащий китайский раз в год Вы, конечно, очень эрудированный человек, исходили пешком весь Рейн, всю Верхнюю Силезию и Великую Моравию от Одера до Днепра, видели своими глазами Чигирин - но потому и странно видеть у вас такое противоречие в двух соседних строчках.

Никакого противоречия: писать может действительно кто угодно, но точно также кто угодно может и исправить написанное. И если вы напишите что-либо, противоречащее говорящемуся в авторитетных источниках (тм), то вашу правку отменят. В качестве авторитетных источников для русского написания топонимов служат документы РосКартографии (сам страдаю, но если играть - то надо соблюдать правила игры).

P.S.А исходил я в несколько раз больше, чем вы предположили 14
2020.03.09
ЛС Ответить
39
2020.03.09China Red Devil Это "буквальное значение"- всего лишь одна из кучи теорий, ничем не подтвержденное предположение Цзи Фэнхуэя. Оно, в принципе, довольно убедительное, только одно маленькое "но": так называли место, находившееся примерно в 2 километрах от берега, и еще надо в горку карабкаться. По каковой причине сетей там никогда никто не сушил.

В музее провинции Хэйлунцзян, который на главной площади Харбина, в одном из залов той его части, что посвящена истории, картина висит: рыбаки, сушащие сети у реки. Наглядная агитация, так сказать 14

P.S.Там в музее вообще экспозиция оперативно вместе с линией партии колеблется. В 2007 году, к примеру, в последнем зале была экспозиция, посвящённая тому, как в XVII веке все народности Хэйлунцзяна как один встали на отпор русской агрессии 14 В 2011 там уже была экспозиция, посвящённая вкладу русских в основание и развитие Харбина 13
2020.03.09
ЛС Ответить
40
2020.03.09wusong В музее провинции Хэйлунцзян, который на главной площади Харбина, в одном из залов той его части, что посвящена истории, картина висит: рыбаки, сушащие сети у реки. Наглядная агитация, так сказать  14
Вот именно: у реки. И это место называлось "Пристань". А дальше к югу- Станция Сунгари. А еще дальше к югу, откуда уже реки даже в бинокль не видно- Харбин. И именно там никогда сети не сушили. В том- то и проблема.
Цитата: В 2011 там уже была экспозиция, посвящённая вкладу русских в основание и развитие Харбина  13
Ага, одни фотографии и немецкая пишущая машинка, обозванная русской 29 . С музеем там совсем все плохо. Китайцы мне говорили, что никакие русские вещи в музей не принимают и выставлять не будут.
2020.03.09
ЛС Ответить
<<< 1 ... 3 4 5 6 >>> Переход на страницу  + 🔎