Johny, ,
Цитата:бкрс, chin-tu-fat, yf102, не совсем так.Пришёл Johny и окутал тему таинственным туманом. 2020.12.04
Китайский был кромешной тьмой окутан,
"Да будит свет!" -- явились бкрс, yf, chin-tu-fat'ан Но Сатана недолго ждал реванша, Пришёл наш Johny и стало всё как раньше! ( стыдливо спёрто у Маршака )
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!
2020.12.04
1. 所+переходный глагол — срадательное значение
грубо говоря 买的 может значить и "купленный", и "покупающий" (в этом случае еще какое-то дополнение надо), а 所买的 только "купленный" если 所 выкинуть, значение не меняется 所讨论的问题=讨论的问题 тем не менее, когда есть 所, уже нельзя поставить какое-либо наречие, т.е. можно сказать 正在讨论的问题, но нельзя больше характерно для 书面, но в 口语 тоже может встречаться 2. 所有 — это, думаю, объяснять не надо (имеющиеся в наличии → все) 3. 有所 — "в некоторой степени", "ненмного", должны быть как правило двусложные глаголы 有所提高 ≈ 在一定的程度上提高 有所增加 ≈ 在一定的程度上增加 有所改善 ≈ 在一定的程度上改善 4. 无所 — наоборот, обозначает отсутствие, обычно в устойчивых выражениях 无所事事 无所作为 5. 为/被……所…… — пассивная конструкция 我被那幅画所吸引 / 我为那幅画所吸引 В 2-5 所 выкинуть нельзя
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2020.12.05
2020.12.04yf102 Johny, , Пришёл Johny и окутал тему таинственным туманом.Например 所需文件 所选择的 Даже в примере 一所房子 и 派出所имеет значение "все". 2020.12.05
Johny, 一所房子 и 派出所 компонент "所" не имеет значения "всё"/"все".
量 (用于房屋等): 两所学校 two schools 一所房子 a house 这所医院建于1982年。 This hospital was instituted in 1982. 名 (处所) place: 住所 dwelling place 各得其所 each in his proper place 居无定所 without definite residence (用做机关或其他办事地方的名称): 派出所 local police station 研究所 research institute 诊疗所 clinic 指挥所 command post Или Вы издеваетесь? 2020.12.06
Всем добрый вечер) новый пример с любимым 所: 他的故事十分感人,评委所了都很感动 (所 в значении все? почему после идет 了)
2020.12.08
2020.12.08Aida11 Всем добрый вечер) новый пример с любимым 所: 他的故事十分感人,评委所了都很感动 (所 в значении все? почему после идет 了) Потому что в оригинале текста и в его адаптации из пособия перед 了 стоит 听, а не 所 (他的故事十分感人,评委们听了,都为之动容。). 2020.12.08
|