2021.01.28yixiang
Да, это именно то, что надо.
Но встречно появился вопрос.
Например, 牛 здесь (牡、物、牲) указан как 牛字旁.
А как его название изменится например в 牢 ? Этот ключ вроде как не слева, а посередине и снизу. Это не 牛字底?
ой бротан это не ко мне, я не китаист.
у меня специальность не связана с языком
(переводить могу, но объяснять какие-то лингвистические вещи не мой профиль)
так что не могу тебе объяснить по-научному
но там вроде как еще есть обозначение для нижней части и верхней части, ещё по середине как-то они тоже называются