2021.06.04Siweida Ну так вначале никто не шарит, это все с опытом приходит.
Начнет читать и говорить с китайцами - там и разберется.
Но блин после 7 лет все еще учить китайский с неносителем - это ёмаё что такое.
Читать и ГОВОРИТЬ с китайцами.
Я не сомневаюсь, что он читать уже читает. А вот ГОВОРИТЬ тут отсутствует. Поэтому сначала говорить, а потом уже можно будет понять, что читать то.
Или нужен кто-то, кто будет отбирать тексты, подходящие под уровень человека. Если просто накупит рандомных книг и будет читать - будет хуже, чем если бы не читал. Тк не с чем особо сравнивать )
2021.06.04Ветер Читать и ГОВОРИТЬ с китайцами.
Я не сомневаюсь, что он читать уже читает. А вот ГОВОРИТЬ тут отсутствует. Поэтому сначала говорить, а потом уже можно будет понять, что читать то.
Или нужен кто-то, кто будет отбирать тексты, подходящие под уровень человека. Если просто накупит рандомных книг и будет читать - будет хуже, чем если бы не читал. Тк не с чем особо сравнивать )
Если он говорит так же как и пишет, то лучше начать читать, тем самым улучшая разговорную речь.
2021.06.03Siweida что она работала с языками, то есть учила до А2, а потом сразу книжки читала и общалась.
объясните мне, как можно книжки читать с А2?
я, наверное, не те книжки понимаю
там же у нее не только всякие испанские и прочие
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2021.06.04天虎 объясните мне, как можно книжки читать с А2?
я, наверное, не те книжки понимаю
там же у нее не только всякие испанские и прочие
Как, берешь словарь и справочник по грамматике и вперед. У меня ща по корейскому что-то между А2-В1, простые тексты вполне можно читать со словарем.
Плюс она двуязычные книжки читала параллельно (сейчас это можно заменить гуглением целых фраз). Какой-нить известный роман брала с переводом и вперед.
Вам в универе сказки не давали читать? Мы после 2 томов Кондрашевского уже над сказками страдали. Ну да, много слов непонятно, а что делать, пострадаешь-пострадаешь над словарем, потом полегче. А через какое-то время уже вообще хорошо.
2021.06.04Ветер Бесконтрольное чтение всего подряд наоборот, может ухудшить. А отбирать человек сам не умеет.
Мы в 21 веке живем есличо, уж по китайскому Graded Reader'ов всяких наиздавали, сказок-песен-дорам понаснимали, аудиокнижек записали и т.д. Хочешь читай, хочешь слушай. Вон даже TED выступления на китайском найти можно. Ютуберы с утра до ночи вещают, много чего с субтитрами.
Человек может все, если не ленится. Главное - мотивация.
Учебник - это песочница, в которой специально дают ограниченное количество слов и грамматики, чтоб не охренеть сразу. А после 7 лет изучения китайского уже давно пора нырять в оригинальный контент, а не в песочнице колупаться.
Давали. Одна называется "Учебный план", вторая что-то в духе "компетенции, сформированные у выпускника". Ещё было про "базы стажировок" и "места, где могут работать выпускники".
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
с китайским.... ну... фокус не прокатит 😂 если только адаптированные)
Ну не великие романы же, а бложики-адаптированную литературу или бизнес-литературу.
Что-нить типа "как найти себя и стать миллионэром", там очень простой язык обычно.
Вот zhihu тот же со статейками "как сделать то, как настроить это".
Я с корейским А2 читаю Graded readers и про инторнет-технологии со словарем, значит, и он сможет (тем более что на китайском в разы больше контента). Главное начать. Если совсем непонятно чо брать, для начала можно у препода спросить, с чего начать читать, где несложно.
Если объемы пугают, можно с кусочков новостей начать. Сначала 2 предложения, потом 4, а потом глядишь, уже общий смысл статей понимать можно.
Опять же, учебников по китайскому тьма, хоть диалоги из учебников читать, уже толк будет.
Главное понять, как предложения строятся, какие слова с какими употребляются, как грамматика выглядит. Вопросы к преподу притаскивать.
2021.06.04Siweida Как, берешь словарь и справочник по грамматике и вперед. У меня ща по корейскому что-то между А2-В1, простые тексты вполне можно читать со словарем.
ой, не
читать так со словарем — это не для меня
особенно, когда через слово смотреть, себе дороже
слава богу, сказки не давали
я не помню, что нам давали читать
оно у нас как-то было привязано к тематике того, что мы проходили
2021.06.04gtq Давали. Одна называется "Учебный план", вторая что-то в духе "компетенции, сформированные у выпускника". Ещё было про "базы стажировок" и "места, где могут работать выпускники".
гы, такие сказки даже самому писать приходилось
2021.06.04Siweida Если объемы пугают, можно с кусочков новостей начать. Сначала 2 предложения, потом 4, а потом глядишь, уже общий смысл статей понимать можно.
ох, я наверное туп
я с новостным текстом (нормальным) стал более мнее спокойно себя чувствовать только после года соответствующего курса в университете и потом года аналогичного курса в китае