<<< 1 ... 9 10 11 12 >>> Переход на страницу  + 🔎
91
2021.07.22Лёлят, не то чтобы качество не нужно. Просто как иначе доказывать свою нужность редактору? 13
Может, есть примеры таких текстов, где постарались те самые дешёвые китайские переводчики,,
перебивающие всем цены, а затем текст отредактирован? Интересно было бы посмотреть и поанализироввть несколько таких переводов.
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2021.07.26
ЛС Ответить
92
Лёлят, может, и найдутся смельчаки, а большинство связано соглашением о конфиденциальности.
2021.07.26
ЛС Ответить
93
2021.07.26Лёлят, может, и найдутся смельчаки, а большинство связано соглашением о конфиденциальности.
С одной стороны оно так. С другой стороны, как оценить, имеется ли потеря качества при удешевлении перевода?
2021.07.26
ЛС Ответить
94
Лёлят, а кто оценит?
Заказчик? Он языка не знает, иначе не отдавал бы на перевод на сторону.
Редактор? Ему выгодно, чтобы в его услугах была нужда.
2021.07.26
ЛС Ответить
95
И что дальше? Замкнутый круг получается. Заказчики выбирают там где дешевле, что естественно для домохозяек обычных людей. Переводчики на форуме и не все ноют, что жизнь плоха, а качество дешёвых переводов якобы хреновое. Но показать заказчикам разницу в качестве не могут либо не хотят.

Представим. на минутку, что участник этого форума, переводчик китайского, вдруг стал воротилой, и ему надо перевести, скажем, с вьетнамского, с турецкого, пушту, бирманского или ещё какого-то. Как заказчику отличить где качество хреновое, где сносное, а где хорошее, и сколько эти три градации должны стоить? Какие предпринять действия?
2021.07.27
ЛС Ответить
96
2021.07.27Лёлят Представим. на минутку, что участник этого форума, переводчик китайского, вдруг стал воротилой, и ему надо перевести, скажем, с вьетнамского, с турецкого, пушту, бирманского или ещё какого-то. Как заказчику отличить где качество хреновое, где сносное, а где хорошее
Отличить элементарно, Ватсон. Любому толковому профессионалу гуглтранслит издалека виден, хоть с амхарского, хоть с хиналугского.
Цитата:, и сколько эти три градации должны стоить? Какие предпринять действия?
Хреновое, естественно, ничего не должно стоить.
Дьяволы не сдаются.
2021.07.27
ЛС Ответить
97
2021.07.27Лёлят а если текст прошел через редактора?
Гуглтранслит не может пройти через редактора. 1
После редактора по определению должен получаться как минимум приемлемого качества перевод. Иначе это не редактор.
2021.07.27
ЛС Ответить
98
China Red Devil, вы как будто не встречали редакторов с убеждением «учил в школе русский - значит, готовый редактор» 14 Пачками прямо попадаются. С английским та же история.
2021.07.27
ЛС Ответить
99
2021.07.26Редактор? Ему выгодно, чтобы в его услугах была нужда.
Ну не знаю, мне как редактору наоборот чем меньше править, тем лучше.
2021.07.27
ЛС Ответить
100
Ingen, если в вашей организации никак гонорар редактора не зависит от количества исправлений, это не значит, что везде так же 1
2021.07.27
ЛС Ответить
<<< 1 ... 9 10 11 12 >>> Переход на страницу  + 🔎