2021.10.29Время Последнее femshepka, в контракте нет смысла если ты не можешь привести его в силу. Пока что как я понял, вся логика Ксюши сводится к «я работаю, плачу налоги, умная-красивая, поэтому муж не может не выполнить данное на словах обещание». То есть Ксюша или не очень умная, или тролль. Я за второе.
Мне кстати интересно, как будет выглядеть брачный договор, в котором муж обещает отказаться от гражданства ребёнка и кто заставит китайские правительство выполнять это условие.
Почитайте внимательно что я писала.
Если лень, то еще раз - я не писала, что у меня с супругом есть брачный договор. Хотя бы потому, что я понятия не имею он вообще имеет юр.силу в этой стране)
Моя мысль - я за брачные договоры. Усе
2021.10.29barss1986 ksusha8989,
А вы у lady_shanghai спросите, они так и живут, муж с детьми на итальянском, она с ними на русском, уже больше 10 лет, муж русский не знает. И дети в итоге пусть не как носитель, но по-русски говорят и понимают.Я думаю, она сможет дать много ценных комментариев, у них ситуация была еще круче, двухъязычная семья в стане 3-го языка.
Зы: по ссабжу могу дать контакты сестры моего хорошего друга, она как раз в Нанькине, детей любит. Познакомитесь, пообщаетесь, глядишь и ребенку на пользу пойдет. С моим она возилась с удовольствием!
2021.10.29ksusha8989 Заметьте это вы сами себя так назвали
А я с начала темы со всеми на вы и не переходя границы)
И тем, кто дает дельные советы огромное спасибо!
2021.10.29not sure В свете борьбы за ребенка можно было бы и "запалить" его паспорт.
Пару месяцев назад одна 大妈 запалила себя в автобусе в Шанхае, на камеру выделывалась, что крутая американка. Представляю, какого сейчас ей
К сожалению, по отношению к детям это не работает. У меня например старший по рождению получил гражданство РФ (родился в РФ), китайцы ему выдали люсинджон вместо визы т.к. раз у второго родителя не было ПМЖ в РФ то по китайскому закону несчитово. Ну окей, но в 2 года он, будучи в том числе гражданином Китая, приобрёл украинское гражданство, о чём я в посольстве Китая в Киеве проакцентировал консулу когда у него закончился первый люсинджон (и нужно было для поездки в Китай либо получать новый, либо оформлять визу), ведь по их же закону у китайца приобретающего другое гражданство китайское аннулируется, ан нет, сказали фиг вам а не виза, он может до 18 лет хоть гражданства всех 200+ стран оформить, но для них будет китайцем и точка.
Доставляют в комментариях культурокукольды воющие о том, что их детям не нужен Русский язык.
О да, в Шанхаях, Пекинах, Гуанчжопах нет русскоязычной среды
Зачем живущему в Китае рус/кит метису Английский, бред же ну?
Профессиональный безработный.
Жду у моря погоды и воду под лежачий камень.
Готовлю к запуску проект, который должен стрельнуть.
По юридическим вопросам обращайтесь на почту sergei@usovbrothers.com или в Wechat 13611774240.
Цитата:В этом перевернутом, вывернутом наизнанку мире наши дети -
особая статья. Понятно, что везли их сюда за: здоровым национальным
самоощущением, чувством собственного достоинства, раскованностью,
знанием языка предков, традиций, культуры, религии. Но - Боже
мой! - не за тем же, чтобы они потеряли н а ш болезненно любимый,
родной, самый-прекрасный-на-свете русский язык! А они, наши дети, катастрофически его теряют.
Интеллигентная талантливая семья, оба русские: художник и известная писательница с прекрасным языком и знанием истории и культуры. Тем не менее, приобщение к языку в иноязычном государстве (Израиль, где огромное количество русских и язык слышится отовсюду) даётся сложно. Т.е. мотивация " я хочу, чтобы мой ребёнок..." очень слабая. У друзей, тоже уехавших в Израиль, одна дочь родилась в России и жила тут почти до 7 лет, хорошо говорит на обеих. Вторая родилась там, приезжали на лето к бабушке, бабушка жила с ними по полгода, бабушка говорит только на русском -- этого оказалось мало, девочка так и не освоила нормально, практически все понимает, но говорит плохо, не читает - неинтересно. В жизни ей нужен иврит и английский.
Желание родителей понятно, но в жизни воплотить довольно сложно. Особенно если у родителей много других дел и нет больших денег.
Очень повезёт, если бы нашлось что-то очень мотивирующее именно самого ребенка (закадычный друг, увлекательное для него чтиво или другой контент и тп).
Интересно, кстати, как там дела в семье Колесовых?
То, что у Тепляковых происходит, как то пугает немного. Странно, что папа на языки вообще, похоже, забил. А ведь Алиса ходила в китайский детсад и довольно бегло читала на китайском, есть где-то видео на ютубе
2021.10.29布尔塞维克 Доставляют в комментариях культурокукольды воющие о том, что их детям не нужен Русский язык.
О да, в Шанхаях, Пекинах, Гуанчжопах нет русскоязычной среды
Зачем живущему в Китае рус/кит метису Английский, бред же ну?
Ребенку рожденному в русской семье, но постоянно проживающему в Китае, русский желательно иметь скорее третьим языком, чем первым, вместо Китайского, или вторым вместо Английского. Выбор прост: Китайский язык- это скорее гносеологический инструмент, который в Китайской среде просто лучше работает и ребенок развивается с детьми с которыми играет, Английский второй, потому что образовательного материала на этом языке всегда больше, чем на русском для любой возрастной категории, и качество этого материала выше в разы. У меня лично только одно исключение в изобразительном искусстве: лекции Рыжкина по анатомии для художников это какой то запредельный уровень. Но и здесь есть почти такой же Стэн Прокопенко AKA Proko. А вот русский язык никуда не денется. Кстати, патриотического в этом не вижу ничего. И обычно "квасные патриоты" своим языком не владеют. Им некогда его учить, когда родинка в опасностЕ
2021.10.28femshepka сомневаюсь, что можно научить ребенка одновременно 3 языкам: англ, китайский и русский. Китайский необходим, т.к. жизнь в китае, английский - для будущего, так что русским придется пожертвовать.
Как я и писал выше про приоритеты, с местами я согласен. Но жертвовать ничем не нужно. У ребенка достаточно развита способность к языкам, чтобы изучать и три и четыре и думаю даже больше языков. У меня сын в три года больше на китайском говорит, но английский и русский у него почти в том же объеме по словарному запасу. Там разные аспекты языковые, но у него так смешно получается- если ему нужно слово китайское, то он на китайском и спрашивает "这个是什么?", если нужно на английском, то говорит "What's this?" ну и по-русски соответственно. Если видит европейцев, то здоровается на английском на автомате. С китайцами (ему вообще нравится вежливость) он здоровается по-китайски, ошарашивая конечно, ибо блондин с голубыми глазами))))