Вы в школе что ли не учились, что вам надо объяснять разницу между дуалистическим и бинарным? Дуализм - частный случай, касается только онтологии (количество первоначал), и не касается алетики или деонтики, и тем более ограничений категориального мышления. Бинарность же работает шире, как категория мышления, как вообще потребность во всем видеть только оппозиции.
2022.02.01test4 Вы в школе что ли не учились, что вам надо объяснять разницу между дуалистическим и бинарным? Дуализм - частный случай, касается только онтологии (количество первоначал), и не касается алетики или деонтики, и тем более ограничений категориального мышления.
С какого перепугу он не касается категориального мышления? И на кой сюда приплетать "алетику" и "деонтику"? Вы хоть способны дать этой мути внятное определение?
2022.02.01test4 Бинарность же работает шире, как категория мышления, как вообще потребность во всем видеть только оппозиции.
Если дуализм присутствует в элементарных началах, то он распространяется и на построенные на этих началах сложные конструкции.
Вы плодите ненужные сущности и упорствуете в этом.
В русском языке есть слово «противный». У него есть значение «противоположный»:
— Противный ветер.
— На противном берегу.
— Доказательство от противного
Также значение «враждебный, противоположный по интересам, противоречивый»:
— Противные стороны.
— Противное мнение.
— В противном случае
«Негодяй» — исконно было антонимом слова «годяй», то есть «негодные» и «годные» к военной службе люди.
«Прелесть» уже упоминали. Слово «прелесть» – это дьявольский обман, совращение, то, что ведёт к греху. Это ложное обольщение чем-то дурным, греховным. Чаще всего подразумевалось дьявольское прельщение удовольствиями и соблазнами. Прельститься – впасть в заблуждение.
«Тварь» — это всего лишь создание, нечто, сотворённое богом. «Зараза» имело совершенно противоположное значение, а именно: очарование, красота, прелесть. «Подлец» — «простолюдин». «Врач» — тот, кто врёт. «Продажа» — «штраф». «Сволочь» — «толпа». «Пошлое» — «исконное».
«Задница» — «наследство». Вот, что интересно. Для наших предков, как и для китайцев, будущее — сзади, «以后», а а прошлое впереди, «以前».
В-общем, не надо привязываться к словам со своим пониманием этих слов. Если сейчас, допустим, «妖» может не употребляться для обозначения мистического, волшебного, чисто в силу изменения парадигмы значения слова «волшебный», либо появления более употребляемых для этого слов, то это не значит, что в более ранних текстах магия и волшебство не значили злое колдунсство.
Наши же самые слова «прелесть» и «врач» — относились к дьявольщине. И ничего. А вот «тварь» и «зараза» — сменили значения на «противные».
2022.02.02RRRomul Вот, что интересно. Для наших предков, как и для китайцев, будущее — сзади, «以后», а а прошлое впереди, «以前».
Таки да, восприятие времени у, например, древних греков было другим: прошлое было "впереди" как нечто видимое и известное, будущее позади как нечто скрытое. Довольно тонкий факт, не все знают. Отсюда цитаты типа "позади у него лежало великое будущее".
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
атлетика
але тика
скелетика
жилетика
билетика
атлетик
Цитата:деонтика
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
анакреонтика
Цитата:Бинарность
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Дуализм в словаре есть, но "алетики", "деонтики" и "бинарности" нет, ибо они нахрен никому не нужны, но как честный человек, test4 теперь просто обязан на них женится в словарь их добавить.
2022.02.02RRRomul «Задница» — «наследство». Вот, что интересно. Для наших предков, как и для китайцев, будущее — сзади, «以后», а а прошлое впереди, «以前».
По вашему значит : 前几天 - это "задние дни", а 后几天 - это "передние дни"?
Дурь-то откровенную не пишите !
Воспользуйтесь хотя бы этим словарем: 前 - 2) предыдущая часть (напр. текста); вышестоящее
3) офиц. указанное выше, вышеуказанное
4) прошлое, прошедшее
后 - 2) последующая часть (напр. текста); нижестоящее; офиц. указанное ниже
见后 см. ниже (т. е. в последующем контексте)
3) последующее, будущее
Когда я учился в очень средней советской школе, то там проходили класс слов "с противоположным значением" - одолжить - 1) взять в долг и 2) дать в долг . Чему там теперь учат, просто ума не приложу. Наверное "философии" и "культурологии".
2022.02.02RRRomul Вот, что интересно. Для наших предков, как и для китайцев, будущее — сзади, «以后», а а прошлое впереди, «以前».
Когда с китайцем смотришь фильм и нужно попросить его перемотать по шкале времени, то всегда приходится пересиливать себя, так как очень хочется сказать вперед как 往前
2022.02.02Lao Li По вашему значит : 前几天 - это "задние дни", а 后几天 - это "передние дни"?
Дурь-то откровенную не пишите !
Воспользуйтесь хотя бы этим словарем: 前 - 2) предыдущая часть (напр. текста); вышестоящее
3) офиц. указанное выше, вышеуказанное
4) прошлое, прошедшее
后 - 2) последующая часть (напр. текста); нижестоящее; офиц. указанное ниже
见后 см. ниже (т. е. в последующем контексте)
3) последующее, будущее
Когда я учился в очень средней советской школе, то там проходили класс слов "с противоположным значением" - одолжить - 1) взять в долг и 2) дать в долг . Чему там теперь учат, просто ума не приложу. Наверное "философии" и "культурологии".
Глазами читаем.
前几天 — это «задние дни». А так как будущее сзади, то значит, задние дни — это будущее.
后几天 - это «передние дни». А значит — прошлое. Если в вашей языковой картине мира это не так, то и мир не вокруг вас вертится, увы и ах.
Одолжить — означает дать в долг, дать взаймы. Это значит, что можно одолжить деньги кому-то. Соответственно, «одолжить у кого-нибудь» — так сказать нельзя. Если вы так говорите, то см. выше.
not sure, у меня до сих пор шестерёнки скрипят отчаянно, когда я так делаю.
前几天 — это «задние дни». А так как будущее сзади, то значит, задние дни — это будущее.
后几天 - это «передние дни». А значит — прошлое. Если в вашей языковой картине мира это не так, то и мир не вокруг вас вертится, увы и ах.
Одолжить — означает дать в долг, дать взаймы. Это значит, что можно одолжить деньги кому-то. Соответственно, «одолжить у кого-нибудь» — так сказать нельзя. Если вы так говорите, то см. выше.
not sure, у меня до сих пор шестерёнки скрипят отчаянно, когда я так делаю.
Я вижу вы большой философ прямо до такой степени, что не отличаете пространство от времени.
На всякий случай: позади - это определение в пространстве, а после во времени.
И да вы очень меня одолжите, если не будете учить русскому языку
2022.02.02jia Дуализм в словаре есть, но "алетики", "деонтики" и "бинарности" нет, ибо они нахрен никому не нужны, но как честный человек, test4 теперь просто обязан на них женится в словарь их добавить.
В словаре bkrs есть лишь процентов 5 (если не 2) терминологии, которая присутствует в любом учебнике по философии и психологии. Все добавлять бесполезно, никому не надо, ибо "человек соображающий" - существо, которое почти вымерло как класс, оставив после себя популяцию существ с инстаграммом головного мозга. Достаточно глянуть "окошко последнего поиска".
По теме: алетика - это описание в категориях возможности/невозможности, деонтика - в категориях должности/недолжности. Ещё есть два варианта - описывать в терминах известное/неизвестное (эпистема) и хорошее/плохое (аксиология). Все это - разные модальности описания как такового, наррации в чистом виде - см. классификацию нарративов хотя бы Долежела, которая в любом учебнике есть.
Пример: берём сюжет любого произведения, его ядро. И видим, что оно будет либо аксиологическим (борьба хороших и плохих), либо деонтическим (герой нарушил некий запрет, и понеслось), эпистемическим (герой не знал какой-то тайны, как Эдип не знал, что Иокаста его мать, и в этом вся интрига), и алетическим (никто не верил в чудо, но оно случилось).
Аналогично при любом взаимодействии с миром можно разложить всю динамику по этим четырем осям - хорошего/плохого, дозволенного/запрещённого, известного/неизвестного и обыденного/чудесного. Эта система координат применима к любой области культуры. И это все не дуализм, а именно бинарность!