<<< 1 2 3 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
Смотрю тайваньские сериалы иногда, вообще нет проблем с пониманием. Но думаю, если бы сразу там учила китайский, то бы сыкала и зыкала, и возможно была бы непонятка с иероглифами. Так что мне кажется, лучше когда наоборот: учишь мандаринский в Китае, потом можно иметь уже дела с Тайванью. Лично мое мнение и опыт
2022.04.24
ЛС Ответить
12
Ага, когда заложена нормальная база и ты смотришь на местную «специфику» как на детские игры «я тозе могу» - то это нормально.
Даже если начать с самого базового - со ввода иероглифов, то тут даже сравнивать нечего. Чжуинь - это квинтэссенция тупости и неудобства. Встречал много людей, кто переходил с чжуиня и рукописного ввода на пиньинь, но обратного - никогда.
Помнится, как-то завхозил в тамошнем офисе и клеил бирки на оборудование. И машинка для бирок - с чжуинем, есесно.
Сижу я с новоприехавшей машинкой для бирок, кручу ее в руках, как памятник древней цивилизации. Задолбался, прошу местного «набери мне вот этот иероглиф». Он тоже крутит ее в руках, зовет следующего. Собирается консилиум, но ничего так и не может решить. Отличный же метод ввода, когда это просто невозможно.
И второй показательный пример - как-то попадалась девочка с шфж, где прям видно, что это явно хрень какая-то. ФИО то ли ручкой написано, то ли в подвале напечатано. Как она объяснила - это нормальная история, так как никто просто не может на компьютере набрать этот иероглиф(там было что-то вроде 溶, но с 冫вместо 氵)

Сейчас этот местный придет и объяснит, как это правильно и удобно и что я просто нифига не понимаю.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2022.04.24
ЛС Ответить
13
2022.04.24Kitaez2248 Ясно. Спасибо вам большое! Давно уже планирую и сейчас решаю между Тайванем и Малайзией. А что скажете про Малайзию? У них же тоже большое китайское население правда в основном кантонцы

В Малайзии есть очень много вывесок на китайском, меню в кафе, но я, если честно ни одного человека не встретила, кто бы говорил на китайском, все на английском 🤷🏽‍♀️ По крайней мере в Пенанге

2022.04.25
ЛС Ответить
14
2022.04.24Opiate зовем в тему Тайбэйский городовой

Сорре, у меня на выходных выходные %)
Я простой рабочий город Тайбэй. Жить Тайвань работать завод устать много налог мало зарплат порций рис не хватать кошка не жена пока борщ не варить. Удар!
2022.04.25
ЛС Ответить
15
2022.04.24jia Тема интересная, но практика показывает, что проживающие на Тайване русскоговорящие в упор не видят тайваньский, южно-миньский со значительной долей лексики аборигенного населения острова, японского и интернациональной лексики. На этом языке было издано огромное количество литературы, существует два вида письменности.

Вроде что-то понял, но ничего не понял.
Можно выйти и зайти обратно?
2022.04.25
ЛС Ответить
16
2022.04.24Kitaez2248 Ясно. Спасибо вам большое! Давно уже планирую и сейчас решаю между Тайванем и Малайзией. А что скажете про Малайзию? У них же тоже большое китайское население правда в основном кантонцы

Если ставите эти две страны на одни весы, то определенно Малайзия!
2022.04.25
ЛС Ответить
17
2022.04.24Kitaez2248 Поэтому думаю про Тайвань и в случае открытия границ оттуда возможно полететь на материк)

Ну вы же знаете, про правило, что первую китайскую визу надо обязательно получать в Москве, и только потом уже начиная со второй, вы сможете подать на визу в Гонконге или Макао?
2022.04.25
ЛС Ответить
18
2022.04.24Kitaez2248 Большая ли разница между путунхуа и традиционным китайским на тайване?

Большая, маленькая, мы в килограммах меряем или метрах? Как можно язык взвесить или измерить?
За все года на Тайване и общения одновременно по работе c китайцами, у меня был затык только со словом 尾牙 которое пришлось дополнительно объяснять китайцам, потому что там это понятие не используется.
Остальные отличия в лексике китайцы в основном знают из тайваньских сериалов, песен и т.д. и т.п.
А по именно как изучение китайского,
у меня когда-то на первом курсе универа были и кондраш и задоенко и Боя всеми любимый.
Но мне кажется тайваньский учебник китайского, которые нормированно используют все учебные заведения при обучении китайскому иностранцев, по мне он был самым понятным и доступным даже для самостоятельного понимания. Для меня на самом деле самый большой вопрос при изучении был в запоминании разницы синонимичных слов, там где типа 習慣的説法 и тд и тп, вот в этой серии учебников на этом специальный акцент, что очень сильно мне помогло в постановке правильной грамматически речи в плане синонимичных глаголов.
P.S. серия учебников 實用視聽華語, также могу посоветовать 看報學中文 для общественно-политических тем.
2022.04.25
ЛС Ответить
19
2022.04.24Tasty_pencake Смотрю тайваньские сериалы иногда, вообще нет проблем с пониманием. Но думаю, если бы сразу там учила китайский, то бы сыкала и зыкала, и возможно была бы непонятка с иероглифами. Так что мне кажется, лучше когда наоборот: учишь мандаринский в Китае, потом можно иметь уже дела с Тайванью. Лично мое мнение и опыт

Тайванья это типа как башня Кутафья?
Или яичница-глазунья?
Не знаю кто там сыкает, да зыкает, по мне так все лучше, чем шипит и эризирует.
Непонятка с иероглифами? То есть вы думаете с упрощенных легче переучиваться на традиционные, чем с традиционных на упрощенные? Интересное мнение.
Дела с башней Кутафьей после Китая не будут лучше. Помню когда на острове еще были китайцы и я их видел на ночном рынке, все на них смотрели, буквально все. Потому что никто не мог понять, насколько надо быть невоспитанным, чтобы вдвоем идти и орать на всю многолюдную улицу, заглушая просто все. Та же ситуация была в поездах, в которых китайцы не понимали, что в поездах нельзя громко разговаривать, но они не умеют, так чтобы тихо...
В Китае же много диалектов, возможно вы китайский в фуцзяне или хайнане учили, правда ж ведь. Там вас никто даже не спросит.
2022.04.26
ЛС Ответить
20
2022.04.24Opiate Kitaez2248,
в Малайзии официальный язык - малайский
Малайзия к тому же мусульманская страна
в Малакке много выходцев из Китая проживают

в Мазайзию за китайским ехать, это как в Грузию или Армению за русским

зовем в тему Тайбэйский городовой
В Малайзии можно неплохо выучить кантонскийSmile
2022.04.26
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎